Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Vertaling van "inkomstenbelastingen 1992 duidelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Code des impôts sur les revenus 1992


koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer men een nieuwe overeenkomst tekent die de vorige overeenkomst, die nog niet is verlopen, vervangt, is het belangrijk dat men, rekening houdende met artikel 344, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), de redenen, die hebben geleid tot de afsluiting van die nieuwe overeenkomst, duidelijk kan aantonen.

Compte tenu de l'article 344, § 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), lorsqu’on signe une nouvelle convention qui remplace un contrat non encore échu, il importe que l’on puisse clairement démontrer les motivations qui ont conduit à la conclusion de la nouvelle convention.


De klaarblijkelijke wanverhouding zoals bedoeld in het tweede lid moet worden aangevuld met minstens één van de volgende criteria om te kunnen spreken van een ongeoorloofd voordeel : - de debiteurstaat was in bewezen of imminente staat van onvermogen of van staking van betaling op het ogenblik van de afkoop van de lening of schuld; - de schuldeiser heeft zijn zetel in een Staat die, of op een grondgebied dat : a) is opgenomen in de door de Financial Action Task Force (FATF) opgestelde lijst van niet-samenwerkende Staten of grondgebieden, of b) wordt bedoeld in artikel 307, § 1, vijfde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, of ...[+++]

Pour qu'il s'agisse d'un avantage illégitime, la disproportion manifeste visée à l'alinéa 2 doit être complétée par au moins un des critères suivants : - l'Etat débiteur était en état d'insolvabilité ou de cessation de paiements avérée ou imminente au moment du rachat de l'emprunt ou de la créance; - le créancier a son siège dans un Etat ou un territoire : a) repris dans la liste des Etats ou territoires non-coopératifs établie par le Groupe d'action financière (GAFI), ou b) visé à l'article 307, § 1 , alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus de 1992, ou c) repris dans la liste établie par le Roi des Etats qui refusent de négocier e ...[+++]


3. dat, in aansluiting op de door mij gestelde vraag op 27 februari 1991 duidelijk instructies worden gegeven aan de gewestelijke directeurs voor de « ad-interim interpretatie » van artikel 305 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 414 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992) in verband met het verschuldigd zijn van nalatigheidsintresten ?

3. que, dans le prolongement de ma question du 27 février 1991, il convient de donner des instructions claires aux directeurs régionaux concernant l'interprétation ad interim de l'article 305 du Code des impôts sur les revenus 1964 (actuellement l'article 414 du Code des impôts sur les revenus 1992) en ce qui concerne la débition d'intérêts de retard ?


3. dat, in aansluiting op de door mij gestelde vraag op 27 februari 1991 duidelijk instructies worden gegeven aan de gewestelijke directeurs voor de « ad-interim interpretatie » van artikel 305 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 414 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992) in verband met het verschuldigd zijn van nalatigheidsintresten ?

3. que, dans le prolongement de ma question du 27 février 1991, il convient de donner des instructions claires aux directeurs régionaux concernant l'interprétation ad interim de l'article 305 du Code des impôts sur les revenus 1964 (actuellement l'article 414 du Code des impôts sur les revenus 1992) en ce qui concerne la débition d'intérêts de retard ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op principieel vlak blijkt uit de duidelijke tekst van artikel 3 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (KB/WIB 1992) dat om het netto-inkomen uit verhuring, verpachting, gebruik en concessie van roerende goederen te bepalen, de forfaitaire aftrek van kosten die zijn gedragen om die inkomsten te verkrijgen of te behouden, slechts kan worden toegepast indien de bedoelde goederen niet voor de uitoefening van de beroepswerkzaamheid van de verkri ...[+++]

Sur le plan des principes, il ressort du texte clair de l'article 3 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (AR/CIR 1992) que pour la détermination du revenu net de la location, de l'affermage, de l'usage et de la concession de tous biens mobiliers, la déduction forfaitaire de frais exposés en vue de l'acquisition ou de la conservation de ce revenu, ne peut être appliquée que si les biens en cause ne sont pas affectés à l'exercice de l'activité professionnelle du bénéficiaire.


Het is bijgevolg aangewezen de tekst van het ontworpen artikel 419, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 aan te passen om aldus duidelijk tot uiting te brengen dat geen enkele moratoriuminterest wordt verleend wanneer een terugbetaling voortvloeit uit de kwijtschelding of de vermindering van een boete of een belastingverhoging uit hoofde van een genademaatregel.

Il convient dès lors d'adapter le texte de l'article 419, en projet, du Code des impôts sur les revenus 1992, de manière à faire clairement apparaître qu'aucun intérêt moratoire n'est alloué lorsqu'un remboursement résulte de la remise ou de la modération d'une amende ou d'un accroissement, à titre de mesure de grâce.


In bijlage IIIbis werd bij koninklijk besluit van 8 juni 2007 een code " 46" ingevoegd met vermelding " profit sector" terwijl uit de tekst van artikel 275 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 duidelijk blijkt dat de ganse privésector (profit- en non-profit sector) wordt beoogd.

Un code " 46" a été inséré dans l'annexe IIIbis par l'arrêté royal du 8 juin 2007, avec la mention " secteur marchand" , alors qu'il ressort du texte de l'article 275 du Code des impôts sur les revenus 1992 qu'on vise tout le secteur privé (secteur marchand et non marchand).


Het standpunt van de administratie terzake is overigens duidelijk weergegeven in de nrs. 275/9 tot 12 van de Administratieve Commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en is gebaseerd op de bepalingen van het nr. 1 van de bijlage III bij het koninklijk besluit ter uitvoering van voormeld wetboek.

D'ailleurs, la position de l'administration à ce sujet est clairement énoncée aux nº 275/9 à 12 du Commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 et se base sur les dispositions figurant au nº 1 de l'annexe III à l'arrêté royal d'exécution du code précité.


2. In het wetsontwerp houdende fiscale en diverse bepalingen dat binnenkort zal worden neergelegd in het Parlement, stelt de regering voor om in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 duidelijk te maken dat voordelen die bestaan uit de tussenkomst van de werkgever of de onderneming in maaltijdcheques, sport/cultuurcheques of eco-cheques onder bepaalde voorwaarden worden vrijgesteld van belastingen.

2. Dans le projet de loi portant des dispositions fiscales et diverses qui sera bientôt déposé au Parlement, le gouvernement propose de préciser dans le Code des impôts sur les revenus 1992 que les avantages qui se composent de l'intervention de l'employeur ou de l'entreprise dans des titres-repas, des chèques sport/culture ou des éco-chèques, sont exonérés d'impôt sous certaines conditions.


Het is duidelijk de bedoeling van de wetgever geweest om het forfait van 6 Belgische frank per kilometer van artikel 66, vierde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals ingevoegd bij artikel 10 van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen, alleen toe te kennen aan de belastingplichtige die zijn voertuig voor het woon-werkverkeer gebruikt (cf. Kamer, buitengewone zitting 1991-1992, doc. 444/9, blz. 13).

Il est évident que l'intention du législateur a été de n'octroyer le forfait de 6 francs belges par kilomètre visé à l'article 66, alinéa 4, du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il a été inséré par l'article 10 de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières, qu'au contribuable qui utilise son véhicule pour les déplacements du domicile au lieu de travail (cf. Chambre, session extraordinaire 1991-1992, doc. 444/9, page 13).




Anderen hebben gezocht naar : wetboek van de inkomstenbelastingen     inkomstenbelastingen 1992 duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomstenbelastingen 1992 duidelijk' ->

Date index: 2020-12-31
w