Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte der inkomsten
Actie „tegen het vergeten”
Bewijsstuk van inkomsten
Evaluatie van vergeten crises
Inkomsten
Inkomsten beheren
Inkomsten uit de visserij
Inkomsten uit investeringen
Inkomsten voor vissers
Omzet beheren
Recht op vergeten te worden
Vergeten tongorchis
Visserijinkomsten
Winst op geïnvesteerd vermogen

Vertaling van "inkomsten te vergeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


evaluatie van vergeten crises

Identification des crises oubliées






inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]

recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]




bewijsstuk van inkomsten

pièce justificative de recettes




inkomsten uit investeringen [ winst op geïnvesteerd vermogen ]

revenu d'investissement [ rémunération du capital | rendement du capital | retour sur capital | revenu du capital ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
) voor de verlening van diensten met een toegevoegde waarde en, in voorkomend geval, de wijze waarop een dergelijk beleid moet worden uitgevoerd, zonder daarbij het beleid en de regelingen inzake de tarifering en de verdeling van de inkomsten te vergeten.

) aux activités de services à valeur ajoutée et, le cas échéant, les modalités d'une telle politique, sans oublier la politique et les mécanismes de tarification et de répartition des recettes.


Bij de politieke uitdagingen is er de noodzaak om een steunbeleid uit te werken (hulp bij het onderzoek, hulp bij investeringen,.) voor de verlening van diensten met een toegevoegde waarde en, in voorkomend geval, de wijze waarop een dergelijk beleid moet worden uitgevoerd, zonder daarbij het beleid en de regelingen inzake de tarifering en de verdeling van de inkomsten te vergeten.

Parmi les enjeux politiques, la nécessité de mettre en oeuvre une politique de soutien (aides à la recherche, aides à l'investissement,.) aux activités de services à valeur ajoutée et, le cas échéant, les modalités d'une telle politique, sans oublier la politique et les mécanismes de tarification et de répartition des recettes.


We moeten niet vergeten dat een groot deel van de wereldbevolking rechtstreeks afhankelijk is van biodiversiteit als bron van inkomsten.

Il ne faut pas oublier qu'une bonne partie de la population mondiale dépend directement de la diversité biologique en tant que source de revenus.


Wat we evenwel niet moeten vergeten is dat concrete gesprekken over de toewijzing van de nieuwe inkomsten pas opportuun zijn na overeenstemming over de implementatie van een innovatief instrument.

Nous ne devons cependant pas oublier que c'est seulement sur la base d'un accord sur la mise en œuvre d'un instrument innovant que nous pouvons véritablement aborder la question des recettes nouvelles en termes concrets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We mogen niet vergeten dat de richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden uiteindelijk ten doel heeft op de breedst mogelijke basis te komen tot automatische informatie-uitwisseling aangezien dit het enige acceptabele middel is om het land waarin de belastingbetaler woonachtig is in staat te stellen zijn eigen belastingregels toe te passen op grensoverschrijdende inkomsten uit spaargelden.

Permettez-moi de rappeler que l’objectif ultime de la directive sur la fiscalité de l’épargne est précisément un échange automatique d’informations aussi large que possible, étant donné qu’il s’agit là du seul outil réaliste permettant au pays de résidence du contribuable d’appliquer sa propre réglementation fiscale aux revenus transfrontaliers de l’épargne.


Niet mag worden vergeten dat een groot deel van de wereldbevolking rechtstreeks afhankelijk is van bossen als bron van inkomsten.

Il ne faut pas oublier qu'une part importante de la population mondiale dépend directement des forêts comme source de revenus.


Er mag niet worden vergeten dat de inkomsten uit visserij van groot belang zijn voor de schatkist. De interimregering, die aanblijft tot 2005, moet de periode van de overgang naar een normale democratische toestand op efficiënte en verantwoordelijke wijze beheren, op basis van een ruime interne sociale consensus, alsmede de betrekkingen met de donors verbeteren en de omstandigheden creëren voor herstel.

Il ne faut pas oublier que les revenus de la pêche constituent un atout très important du trésor public. Le gouvernement provisoire, en fonction jusqu'en 2005, assurera la gestion de la période transitoire vers une situation démocratique normale, de façon efficace et responsable, en se fondant sur un large consensus social interne, en améliorant les relations avec les bailleurs de fonds et en créant les conditions de la reprise.


Als na 15 juli iemand aan zijn regularisatieaangifte inkomsten van een of meerdere bankrekeningen toevoegt die hij vergeten was aan te geven, op te nemen of te melden in zijn oorspronkelijke aangifte, dan zal het contactpunt regularisaties de betrokkene uitnodigen om een regularisatieaangifte in te dienen met toepassing van de nieuwe wet, en dat tot uiterlijk 31 december 2013.

Si, après le 15 juillet, un déclarant souhaite ajouter dans sa déclaration de régularisation des revenus générés par un ou plusieurs comptes bancaires qu'il aurait omis de déclarer, listés ou signalés dans sa déclaration de régularisation initiale, le point de contact régularisation l'invitera à introduire une déclaration régularisation en application de la nouvelle loi, et ce au plus tard le 31 décembre 2013.


Als voorbeeld kan worden aangehaald het voorstellen aan of het aanmoedigen van een Rijksinwoner onderworpen aan de roerende voorheffing om zich te verplaatsen naar het buitenland voor de inning van coupons (dividenden of intresten), omdat hij zo de afhouding aan de bron kan vermijden, en moedwillig kan «vergeten» deze inkomsten aan te geven. b) Krachtens artikel 19, tweede lid, 1°, a), van de wet van 6 april 1995 en de marktreglementen van de effectenbeurzen van Brussel en Antwerpen, waken de Directiecomités er over dat de leden van de beursmarkten bij de verrichtingen in financiële instrumenten op deze markten de gedragsregels vervat in ...[+++]

Comme exemple, on peut citer le fait de proposer à ou d'inciter un habitant du Royaume assujetti au précompte mobilier de se déplacer à l'étranger pour la perception de coupons (dividendes ou intérêts), étant donné qu'il peut ainsi éviter la retenue à la source et délibérément «oublier» de déclarer ces revenus. b) En vertu de l'article 19, alinéa 2, 1°, a), de la loi du 6 avril 1995 et les règlements de marché des bourses de valeurs mobilières de Bruxelles et d'Anvers, les Comités de direction veillent à ce que les membres des marchés boursiers, en réalisant des opérations sur instruments financiers négociés sur ces marchés, respectent l ...[+++]


Zodra dit cijfer vastligt, moeten de gevolgen ervan worden bepaald voor inflatie, inkomsten, uitgaven, alternatieve financiering, dotaties aan gemeenschappen en gewesten en dotaties aan de verschillende ION, zonder daarbij de werkgelegenheid te vergeten.

Dès l'instant où ce chiffre est déterminé, il faut en évaluer l'ensemble des conséquences en matière d'inflation, de recettes, de dépenses, de financement alternatif, de dotation aux régions et communautés, de dotation aux différents OIP, sans oublier l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomsten te vergeten' ->

Date index: 2025-08-08
w