Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inkomsten moet plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de fundamentele wijzigingen die binnen enkele maanden zullen plaatsvinden en gelet op de gevolgen die dit allemaal zal hebben op de gemeentefiscaliteit en ook omdat de regering over deze inkomsten moet kunnen beschikken bij de uitvoering van haar begroting, kan de minister niet instemmen met het amendement.

Vu la modification fondamentale du marché qui va s'opérer dans quelques mois, vu les conséquences de tout ceci sur la fiscalité communale et vu la nécessité pour le gouvernement de disposer de cette recette dans l'application de son budget, le ministre ne peut pas suivre l'amendement.


Het Commissievoorstel brengt dividenden, vermogenswinsten, andere financiële inkomsten en rekeningtegoeden onder het toepassingsgebied van de automatische uitwisseling van inlichtingen. Tevens krijgt de herziening, die in 2017 moet plaatsvinden, een groter bereik.

Selon la proposition de la Commission, le champ d'application de l'échange automatique d'informations serait étendu aux dividendes, plus-values, autres revenus financiers et soldes des comptes, et le champ d'application d'une révision de la directive, prévue en 2017, serait étendu.


113. benadrukt dat de fiscale beginselen in overeenstemming moeten worden gebracht met de OESO-aanbevelingen in het rapport met als titel „Addressing base erosion and profit shifting” – dat handelt over de uitholling van de heffingsgrondslag en het naar elders overbrengen van de winsten – en wel zo dat als algemeen fiscaal beginsel dient te gelden dat belastingheffing daar moet plaatsvinden waar de economische activiteiten die inkomsten genereren zich hebb ...[+++]

113. tient à ce que les principes de la politique fiscale soient accordés avec les recommandations formulées par l'OCDE dans son rapport intitulé «Lutter contre l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices», de sorte que le principe général régissant la fiscalité soit celui selon lequel l'imposition a lieu là où se déroulent les activités économiques générant des revenus, autrement dit le principe de «l'origine de la richesse»;


Wat betreft de aangifte van de inkomsten van het jaar 2015 die in de loop van 2016 zal plaatsvinden zal dit opgeheven besluit dus niet worden toegepast. Tot slot wordt eraan herinnerd dat dit besluit moet worden bekrachtigd bij wet binnen het jaar na de datum van de inwerkingtreding ervan.

L'arrêté abrogé ne sera donc pas appliqué à la déclaration des revenus de l'année 2015 qui sera effectuée dans le courant 2016 Enfin, il est rappelé que cet arrêté doit être ratifié par la loi dans l'année suivant la date de son entrée en vigueur.


raadt de lidstaten en nationale sportfederaties en -bonden dringend aan om (voor zover dit nog niet is gebeurd) over te gaan tot de collectieve verkoop van mediarechten; is van mening dat er, in het belang van solidariteit, een rechtvaardige herverdeling van de inkomsten moet plaatsvinden tussen de clubs, inclusief de kleinste clubs, binnen en tussen bonden en tussen de beroeps- en amateursport, teneinde een situatie te voorkomen waarin alleen de grote clubs profiteren van de mediarechten;

recommande aux États membres et aux fédérations sportives et ligues nationales d'introduire, là où cela n'est pas encore le cas, la vente centralisée des droits médiatiques; juge essentielle, au nom de la solidarité, une redistribution équitable des revenus entre les clubs sportifs, y compris les plus petits, au sein des ligues et entre elles, ainsi qu'entre le sport professionnel et le sport amateur, pour éviter que les grands clubs soient les seuls à retirer des bénéfices des droits médiatiques;


73. raadt de lidstaten en nationale sportfederaties en -bonden dringend aan om (voor zover dit nog niet is gebeurd) over te gaan tot de collectieve verkoop van mediarechten; is van mening dat er, in het belang van solidariteit, een rechtvaardige herverdeling van de inkomsten moet plaatsvinden tussen de clubs, inclusief de kleinste clubs, binnen en tussen bonden en tussen de beroeps- en amateursport, teneinde een situatie te voorkomen waarin alleen de grote clubs profiteren van de mediarechten;

73. recommande aux États membres et aux fédérations sportives et ligues nationales d'introduire, là où cela n'est pas encore le cas, la vente centralisée des droits médiatiques; juge essentielle, au nom de la solidarité, une redistribution équitable des revenus entre les clubs sportifs, y compris les plus petits, au sein des ligues et entre elles, ainsi qu'entre le sport professionnel et le sport amateur, pour éviter que les grands clubs soient les seuls à retirer des bénéfices des droits médiatiques;


67. raadt de lidstaten en nationale sportfederaties en -bonden dringend aan om (voor zover dit nog niet is gebeurd) over te gaan tot de collectieve verkoop van mediarechten; is van mening dat er, in het belang van solidariteit, een rechtvaardige herverdeling van de inkomsten moet plaatsvinden tussen de clubs, inclusief de kleinste clubs, binnen en tussen bonden en tussen de beroeps- en amateursport, teneinde een situatie te voorkomen waarin alleen de grote clubs profiteren van de mediarechten;

67. recommande aux États membres et aux fédérations et ligues sportives nationales d'introduire, là où cela n'est pas encore le cas, la vente centralisée des droits médiatiques; juge essentielle, au nom de la solidarité, une redistribution équitable des revenus entre les clubs, y compris les plus petits, au sein des ligues et entre elles, ainsi qu'entre le sport professionnel et le sport amateur, pour éviter que les grands clubs soient les seuls à retirer des bénéfices des droits médiatiques;


73. raadt de lidstaten en nationale sportfederaties en -bonden dringend aan om (voor zover dit nog niet is gebeurd) over te gaan tot de collectieve verkoop van mediarechten; is van mening dat er, in het belang van solidariteit, een rechtvaardige herverdeling van de inkomsten moet plaatsvinden tussen de clubs, inclusief de kleinste clubs, binnen en tussen bonden en tussen de beroeps- en amateursport, teneinde een situatie te voorkomen waarin alleen de grote clubs profiteren van de mediarechten;

73. recommande aux États membres et aux fédérations sportives et ligues nationales d'introduire, là où cela n'est pas encore le cas, la vente centralisée des droits médiatiques; juge essentielle, au nom de la solidarité, une redistribution équitable des revenus entre les clubs sportifs, y compris les plus petits, au sein des ligues et entre elles, ainsi qu'entre le sport professionnel et le sport amateur, pour éviter que les grands clubs soient les seuls à retirer des bénéfices des droits médiatiques;


- Aangezien sommige lidstaten in aanzienlijke mate afhankelijk zijn van autobelastingen, onderstreept de rapporteur dat de afschaffing van de RB moet plaatsvinden volgens het beginsel van budgettaire neutraliteit, d.w.z. bij gelijkblijvende inkomsten doordat het verlies aan inkomsten uit de RB kan worden gecompenseerd door een geleidelijke verhoging van de MRB.

– Compte tenu du haut degré de dépendance budgétaire de certains États membres à l'égard des taxes sur les voitures, le rapporteur souligne que la suppression de la TI doit se faire conformément au principe de neutralité budgétaire. Autrement dit, elle peut être neutre sur le plan des recettes, la perte d'une source de recettes, à savoir la TI, pouvant être compensée par une autre source de recettes, la TAC, qui augmenterait progressivement.


Deze aanpassing moet, voor de inkomsten van het betrokken boekjaar, uiteraard plaatsvinden binnen de wettelijke fiscale termijnen.

Elle doit bien entendu avoir lieu dans les délais légaux d'imposition des revenus de la période comptable en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomsten moet plaatsvinden' ->

Date index: 2022-03-30
w