Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte der inkomsten
Belastingheffing op inkomsten uit spaargelden
Bewijsstuk van inkomsten
Diverse inkomsten
Inkomsten
Inkomsten beheren
Inkomsten uit de visserij
Inkomsten uit investeringen
Inkomsten uit stichtingen
Inkomsten van stichtingsvermogens
Inkomsten voor vissers
Omzet beheren
Periodieke inkomsten
Periodieke ontvangsten
Spaarbelasting
Terugkerende inkomsten
Visserijinkomsten
Winst op geïnvesteerd vermogen

Traduction de «inkomsten is geworden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingheffing op inkomsten uit spaargelden | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | spaarbelasting

fiscalité des revenus de l'épargne | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts


inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]

recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]


periodieke inkomsten | periodieke ontvangsten | terugkerende inkomsten

recette périodique | recette récurrente


inkomsten uit stichtingen | inkomsten van stichtingsvermogens

revenus de fondations






bewijsstuk van inkomsten

pièce justificative de recettes


inkomsten uit investeringen [ winst op geïnvesteerd vermogen ]

revenu d'investissement [ rémunération du capital | rendement du capital | retour sur capital | revenu du capital ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat in sommige landen in Oost-Europa prostitutie één van de belangrijkste bronnen van inkomsten is geworden voor een aanzienlijk aantal 14- tot 18-jarige meisjes en dat die erg vaak deel uitmaken van een georganiseerd netwerk.

Considérant que dans certains pays d'Europe de l'Est, la prostitution est devenue l'une des principales sources de revenus pour un nombre considérable de jeunes filles de 14 à 18 ans et que celles-ci font très souvent partie d'un réseau organisé.


Overwegende dat in sommige landen in Oost-Europa prostitutie één van de belangrijkste bronnen van inkomsten is geworden voor een aanzienlijk aantal 14- tot 18-jarige meisjes en dat die erg vaak deel uitmaken van een georganiseerd netwerk.

Considérant que dans certains pays d'Europe de l'Est, la prostitution est devenue l'une des principales sources de revenus pour un nombre considérable de jeunes filles de 14 à 18 ans et que celles-ci font très souvent partie d'un réseau organisé.


Ik ben uiteraard bereid om aan het geachte lid rechtstreeks een uitgebreid antwoord te verstrekken indien hij mij de naam van de betrokken Staten en de precieze modaliteiten van de toekenning van inkomsten laat geworden.

Évidemment, je suis disposé à fournir directement à l'honorable membre une réponse exhaustive pour autant qu'il me fournisse les noms des États concernés et les modalités exactes d'attribution des revenus.


Overeenkomstig de parlementaire voorbereiding van artikel 23 van de wet van 20 november 1962 houdende hervorming van de inkomstenbelastingen, dat later artikel 171 van het WIB 1992 is geworden, dat afzonderlijke aanslagen heeft ingesteld, beoogde de wetgever « de progressiviteit van de belasting te remmen wanneer het belastbaar inkomen niet-periodieke inkomsten behelst » (Parl. St., Kamer, 1961-1962, nr. 264/1, p. 85; ibid., nr. 264/42, p. 126).

Selon les travaux préparatoires de l'article 23 de la loi du 20 novembre 1962 portant réforme des impôts sur les revenus, devenu ensuite l'article 171 du CIR 1992, qui a instauré les impositions distinctes, le législateur a voulu « freiner la progressivité de l'impôt, lorsque le revenu imposable comprend des revenus non périodiques » (Doc. parl., Chambre, 1961-1962, n° 264/1, p. 85; ibid., n° 264/42, p. 126).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met artikel 23 van de wet van 20 november 1962 houdende hervorming van de inkomstenbelastingen, dat later artikel 93 van het WIB 1964 en artikel 171 van het WIB 1992 is geworden, wilde de wetgever de strenge gevolgen vermijden die de strikte toepassing van de progressiviteit van de personenbelasting zou meebrengen voor belastingplichtigen die sommige inkomsten met een veeleer uitzonderlijk karakter verkrijgen.

Par l'article 23 de la loi du 20 novembre 1962 portant réforme des impôts sur les revenus, qui est devenu plus tard l'article 93 du CIR 1964 et l'article 171 du CIR 1992, le législateur a voulu éviter les conséquences sévères que l'application rigoureuse de la progressivité de l'impôt des personnes physiques entraînerait pour les contribuables qui recueillent certains revenus ayant un caractère plutôt exceptionnel.


2. - Financiering van de opdrachten Afdeling 1. - Financiering van de opdrachten behorend tot de Rijksdienst voor Pensioenen die de Federale Pensioendienst is geworden Art. 66. De uitgaven voortvloeiend uit de toepassing van bepalingen inzake de werknemerspensioenen, worden gedekt door : 1° de bijdragen bedoeld in artikel 3, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 50; 2° de inhoudingen verricht in toepassing van het koninklijk besluit nr. 33 van 30 maart 1982 betreffende een inhouding op invaliditeitsuitkeringen; 3° de bijdragen bedoeld in artikel 8 en de toelage bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 27 juli 1971 to ...[+++]

2. - Financement des missions Section 1. - Financement des missions relevant de l'Office national des Pensions devenu le Service fédéral des Pensions Art. 66. Les dépenses résultant de la mise en oeuvre des dispositions en matière de pensions de travailleurs salariés sont couvertes par : 1° les cotisations visées à l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté royal n° 50; 2° les retenues effectuées en application de l'arrêté royal n° 33 du 30 mars 1982 relatif à une retenue sur les indemnités d'invalidité; 3° les cotisations visées à l'article 8 et l'allocation visée à l'article 10 de l'arrêté royal du 27 juillet 1971 déterminant pour les journalistes professionnels les règles spéciales pour l'ouverture du droit à la pension et les modalités spé ...[+++]


Het is al jaren dat deze productiebelastingen, gedragen voor 50 % door de planters en voor 50 % door de suikerfabrikanten, niet meer gebruikt worden om de exportrestituties te financieren, maar een bron van inkomsten geworden zijn van de Europese Unie.

Il y a des années que les taxes à la production, supportées à 50 % par les planteurs et 50 % par les sucriers, ne sont plus utilisées pour financer les restitutions à l'exportation mais sont devenues une ressource propre de l'Union Européenne.


AL. overwegende dat de verkoop van illegaal ivoor een van de belangrijkste bronnen van inkomsten is geworden voor milities zoals Al-Shabaab, maar ook voor de officiële strijdkrachten, vanwege een enorme toename van de vraag in de Aziatische landen; overwegende dat de olifantenstroperij volgens CITES het hoogste niveau van de afgelopen 10 jaar heeft bereikt en dat er sinds 1989 nog nooit zoveel ivoor in beslag werd genomen;

AL. considérant que la vente d'ivoire illégal est devenue l'une des principales sources de revenus pour les milices telles qu'Al-Chabab ainsi que pour les forces armées officielles, en raison de l'augmentation considérable de la demande des pays asiatiques; que, selon la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES), la chasse illégale aux éléphants est à son niveau le plus élevé depuis dix ans et les saisies d'ivoire ont atteint un niveau inégalé depuis 1989;


Over het voornemen om inkomsten uit auteursrechten te belasten als roerende inkomsten, omdat auteursrechten zelf roerende inkomsten geworden zijn, wordt verwezen naar de verantwoording van de amendementen die in stuk nr. 4-119/3 zijn opgenomen.

Sur la volonté de taxer les revenus de droits d'auteur comme des revenus mobiliers parce que les droits d'auteur eux-mêmes sont des revenus mobiliers, il est renvoyé à la justification des amendements repris dans le document nº 4-119/3.


Bij de vaststelling van het bedrag houdt de rechter onder meer rekening met de behoeften van de partijen, met de goederen en de inkomsten en de mogelijkheden om inkomsten te verwerven, met de duur van het samenleven, met de kinderlast zowel na de echtscheiding als met de doorwerking ervan nadat de kinderen zelfstandig geworden zijn en met de draagkracht van de onderhoudsplichtige.

Le juge fixe le montant en tenant compte notamment des besoins des parties, des biens et des revenus et des possibilités d'acquérir des revenus, de la durée de la vie commune, de la charge éducative après le divorce ainsi que des effets de celle-ci une fois les enfants devenus indépendants, et des moyens du débiteur d'aliments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomsten is geworden' ->

Date index: 2023-11-16
w