Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Curandus
Onbekwaamverklaarde meerderjarige
Onder curatele gestelde

Traduction de «inkomensbewijzen van alle meerderjarige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Speciale Commissie Bescherming van Minderjarigen en Meerderjarige Onbekwamen

Commission spéciale sur la protection des mineurs et des incapables majeurs


curandus | onbekwaamverklaarde meerderjarige | onder curatele gestelde(persoon)

majeur interdit | majeur sous tutelle


Internationaal Verdrag ter bestrijding van de handel in meerderjarige vrouwen

Convention internationale relative à la répression de la traite des femmes majeures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 21. Het agentschap bepaalt voor elk FAM en elke thuisbegeleidingsdienst het beschikbare aantal zorggebonden middelen op basis van de middelen die beschikbaar zijn voor de niet rechtstreeks toegankelijke ondersteuning, vermeld in artikel 20, met toepassing van de volgende formule : De som van het beschikbare aantal zorggebonden middelen voor alle FAM's en thuisbegeleidingsdiensten is het totale aantal zorggebonden middelen dat beschikbaar is voor de niet rechtstreeks toegankelijke ondersteuning van meerderjarige gebruikers.

Art. 21. L'agence détermine pour chaque FAM et chaque service d'aide à domicile le nombre disponible de moyens liés aux soins sur la base des moyens disponibles pour le soutien non directement accessible visés à l'article 20 en appliquant la formule suivante : La somme du nombre disponible de moyens liés aux soins pour l'ensemble des FAM et services d'aide à domicile est le total des moyens liés aux soins qui est disponible pour le soutien non directement accessible d'usagers majeurs.


Art. 2. Aan alle meerderjarige of daarmee gelijkgestelde werklieden die normale prestaties leveren wordt een bruto maandloon verzekerd van 1.911,78 EUR, alle productiepremies inbegrepen, in de vorm van een tegenwaarde per uur van 11,61 EUR (basis 38 uren per week), voor de prestaties voorzien in het arbeidsreglement van de onderneming.

Art. 2. Il est assuré à tous les ouvriers majeurs et assimilés, fournissant des prestations normales, un salaire mensuel brut de 1.911,78 EUR, toutes primes de production comprises, sous la forme d'une contre-valeur horaire de 11,61 EUR (base 38 heures par semaine) pour les prestations prévues au règlement de travail de l'entreprise.


2. De tweede tabel toont voor alle door de politie geregistreerde criminele feiten, waarvan de leeftijd van de verdachte gekend is, de verhouding van het aantal geregistreerde feiten waar van de verdachten minstens; - één minderjarige is; - één meerderjarige is; - één minderjarige en één meerderjarige is.

2. Le second tableau montre, pour tous les faits criminels enregistrés par la police pour lesquels l'âge du suspect est connu, la proportion du nombre de faits enregistrés pour lesquels au moins: - un suspect est mineur d'âge; - un suspect est majeur; - un suspect est mineur d'âge et au moins un suspect est majeur.


In tegenstelling tot de kansspelen van de privé-operatoren zijn de spelen van de Nationale Loterij bestemd voor een breed publiek en is hun doel het bereiken van alle meerderjarige inwoners van het land (dus 18 jaar en ouder), wat ook hun socio-economisch niveau en hun woonplaats is.

Contrairement aux jeux de hasard des opérateurs privés, les jeux de la Loterie Nationale s'adressent à un large public et ont vocation à toucher tous les citoyens du pays âgés de 18 ans et plus, quel que soit leur niveau socio-économique, et leur lieu de résidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge de wet van 8 mei 2014 kon men alle kinderen behorende tot eenzelfde gezin, op voorwaarde dat er geen meerderjarige kinderen zijn, dezelfde naam geven; zo men opteerde voor de nieuwe wettelijke mogelijkheid. Namelijk dubbele naam of naam moeder.

En application de la loi du 8 mai 2014, les parents pouvaient attribuer à leurs enfants communs - sous réserve qu'ils n'y ait pas d'enfants majeurs - le même nom, s'ils optaient pour l'une des nouvelles possibilités offertes par la loi, à savoir les deux noms ou le nom de la mère.


Ieder jaar tijdens de maand december dient de huurder de inkomensbewijzen van alle meerderjarige gezinsleden over te maken aan de gemeente, het O.C. M.W. of de houder van een recht van openbaar beheer, zodat de gemeente, het O.C. M.W. of de houder van een recht van openbaar beheer het bedrag kan berekenen van de huurvermindering waarop de huurder recht zal hebben tijdens het komende jaar.

Chaque année pendant le mois de décembre le locataire s'engage à fournir à la commune, au C. P.A.S. ou au titulaire du droit de gestion publique les preuves de revenu de chaque membre majeur de son ménage afin que la commune, le C. P.A.S. ou le titulaire du droit de gestion publique puisse calculer le montant de la diminution de loyer auquel il aura droit l'année suivante.


- p. 17527, artikel 12 § 2, eerste lid : " Bij elke bevestiging van zijn kandidatuur voor een sociale woning overeenkomstig artikel 6, § 2 van het huurbesluit, bezorgt de begunstigde binnen de dertig dagen na de verzending van de brief,, op schriftelijk verzoek van het Bestuur, de inkomensbewijzen met betrekking tot het op twee na laatste jaar zoals bepaald in artikel 9 § 3, 1° van alle meerderjarige leden van het gezin" .

- p. 17527, l'article 12 § 2, alinéa 1 : " Lors de chaque confirmation de sa candidature à un logement social conformément à l'article 6, § 2, de l'arrêté locatif, le bénéficiaire, à la demande écrite de l'Administration, fournit dans les trente jours de l'envoi du courrier, les preuves de revenus relatives à l'antépénultième année telles que stipulées à l'article 9, § 3, 1° de chacun des membres majeurs de son ménage" . .


2. Bij elke bevestiging van zijn kandidatuur voor een sociale woning overeenkomstig artikel 6, § 2 van het huurbesluit, bezorgt de begunstigde binnen de dertig dagen na de verzending van de brief,, op schriftelijk verzoek van het Bestuur, de inkomensbewijzen met betrekking tot het voorlaatste jaar zoals bepaald in artikel 9 § 3, 1° van alle meerderjarige leden van het gezin.

§ 2. Lors de chaque confirmation de sa candidature à un logement social conformément à l'article 6, § 2 de l'arrêté locatif, le bénéficiaire, à la demande écrite de l'Administration, fournit dans les trente jours de l'envoi du courrier, les preuves de revenus relatives à la pénultième année telles que stipulées à l'article 9 § 3, 1° de chacun des membres majeurs de son ménage.


misbruik wordt gemaakt van een erkende positie van vertrouwen, gezag of invloed ten aanzien van het kind wordt gestraft met een maximumgevangenisstraf van ten minste acht jaar indien het kind nog niet seksueel meerderjarig is en van ten minste drie jaar indien het kind seksueel meerderjarig is;

en abusant d’une position reconnue de confiance, d’autorité ou d’influence sur un enfant, est passible d’une peine maximale d’au moins huit ans d’emprisonnement si l’enfant n’a pas atteint la majorité sexuelle et d’au moins trois ans d’emprisonnement dans le cas contraire; ou


misbruik wordt gemaakt van de bijzonder kwetsbare situatie van het kind, in het bijzonder als gevolg van een geestelijke of lichamelijke handicap of een situatie van afhankelijkheid, wordt gestraft met een maximumgevangenisstraf van ten minste acht jaar indien het kind nog niet seksueel meerderjarig is en van ten minste drie jaar indien het kind seksueel meerderjarig is, of

en abusant d’une situation de particulière vulnérabilité de l’enfant, notamment en raison d’un handicap physique ou mental ou d’une situation de dépendance, est passible d’une peine maximale d’au moins huit ans d’emprisonnement si l’enfant n’a pas atteint la majorité sexuelle et d’au moins trois ans d’emprisonnement dans le cas contraire; ou




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomensbewijzen van alle meerderjarige' ->

Date index: 2024-09-25
w