Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inkomens kunnen beschikken » (Néerlandais → Français) :

In geval van samenwoonst met andere personen die beschikken over een inkomen, kunnen deze kosten gedeeld worden.

En cas de cohabitation avec d'autres personnes disposant d'un revenu, ces dépenses peuvent être partagées.


In geval van samenwoonst met andere personen die beschikken over een inkomen, kunnen deze kosten gedeeld worden.

En cas de cohabitation avec d'autres personnes disposant d'un revenu, ces dépenses peuvent être partagées.


Bij een vergrijzing van de bevolking (met 25 à 30 % mensen boven de 60 jaar) is het voor het economisch welzijn van het land en de economische groei zeer belangrijk dat deze personen kunnen beschikken over een voldoende inkomen om een redelijk consumptiepatroon te kunnen aanhouden.

Il est très important, pour la prospérité économique et pour la croissance économique d'un pays dont la population vieillit et où entre 25 et 30 % des gens ont plus de 60 ans, qu'ils puissent disposer d'un revenu suffisant pour pouvoir continuer à consommer de manière raisonnable.


Er zit wellicht enige waarheid in een interpretatie die zegt dat het vooral de vrouwelijke gepensioneerden met een hoger pensioen zijn die het zich kunnen permitteren om als alleenstaande te leven; of nog : de alleenstaande actieve vrouwen hebben vroeger zelf voor hun levensonderhoud moeten zorgen, zijn daartoe actief geweest op de arbeidmarkt, hebben daardoor pensioenrechten opgebouwd die hen nu toelaten om als alleenstaande gepensioneerde over een menswaardig inkomen te beschikken.

Il y a peut-être un certain fond de vérité dans le commentaire souvent entendu selon lequel ce sont surtout les femmes retraitées bénéficiant d'une pension plus élevée qui peuvent se permettre de vivre seules; ou encore que les femmes actives isolées ont jadis dû pourvoir elles-mêmes à leur entretien et ont donc été actives sur le marché du travail, se constituant ainsi des droits en matière de pension, ce qui leur permet aujourd'hui de pouvoir disposer d'une pension correcte au taux iso.


Artikel 1410 van het Gerechtelijk Wetboek betreft uisluitend individuele personen die in moeilijkheden dreigen te komen indien zij niet kunnen beschikken over een bepaalde uitkering of over een gedeelte van hun inkomen.

L'article 1410 du Code judiciaire concerne exclusivement des personnes individuelles qui risquent de se trouver en difficulté si elles ne peuvent pas disposer d'une indemnité déterminée ou d'une partie de leur revenu.


De regering heeft de banken dan ook gevraagd om een handvest op te stellen over de minimumdienst die de banken moeten verlenen zodat mensen met een beperkt inkomen ook over een rekening-courant kunnen beschikken.

Dès lors, le gouvernement précédent a demandé aux banques de conclure une charte sur le service bancaire de base précisément pour permettre aux personnes ayant des revenus limités de pouvoir disposer d'un compte courant.


wordt aan de begunstigden van de juridische tweedelijnsbijstand en aan degenen wiens vordering gegrond lijkt en die de ontoereikendheid van hun inkomen kunnen aantonen, rechtsbijstand verleend die erin bestaat degenen die niet over de nodige inkomsten beschikken om de kosten van rechtspleging, zelfs van een buitengerechtelijke rechtspleging, te bestrijden, geheel of ten dele te ontslaan van de betaling van de (diverse rechten), registratie-, griffie- en uitgifterechten en van de andere kosten welke deze rechtspleg ...[+++]

aux bénéficiaires de l’aide juridique de seconde ligne et à ceux dont leur prétention paraît juste et qui justifient de l’insuffisance de revenu, l’assistance judiciaire qui consiste à dispenser, en tout ou en partie, ceux qui ne disposent pas des revenus nécessaires pour faire face aux frais d'une procédure, même extrajudiciaire, de payer les (droits divers), d'enregistrement, de greffe et d'expédition et les autres dépens qu'elle entraîne (article 664 code judiciaire).


Wanneer bij de draagkrachttoets rekening wordt gehouden met het gezinsinkomen, maar de individuele gezinsleden met elkaar in conflict zijn of niet in gelijke mate over het gezinsinkomen kunnen beschikken, dient alleen met het inkomen van de persoon die rechtsbijstand aanvraagt, rekening te worden gehouden.

Si le revenu du ménage est pris en considération dans l’examen du critère des ressources mais que les membres de la famille sont en conflit les uns avec les autres et ne bénéficient pas d’un accès égal aux revenus familiaux, il conviendrait de ne tenir compte que du seul revenu de la personne qui demande l’aide juridictionnelle.


Wanneer bij de draagkrachttoets rekening wordt gehouden met het gezinsinkomen, maar de individuele gezinsleden met elkaar in conflict zijn of niet in gelijke mate over het gezinsinkomen kunnen beschikken, dient alleen met het inkomen van de persoon die rechtsbijstand aanvraagt, rekening te worden gehouden.

Si le revenu du ménage est pris en considération dans l’examen du critère des ressources mais que les membres de la famille sont en conflit les uns avec les autres et ne bénéficient pas d’un accès égal aux revenus familiaux, il conviendrait de ne tenir compte que du seul revenu de la personne qui demande l’aide juridictionnelle.


Vele van deze landen worden nog steeds geconfronteerd met armoede of langzame groei, en het feit dat zij over deze hulpbronnen kunnen beschikken, creëert voor hen nieuwe mogelijkheden, vooral in Afrika (bijlage 6), om hun nationaal inkomen flink op te trekken.

Ces pays en développement qui sont riches en ressources, en particulier en Afrique (cf. annexe 6), trouvent là de nouvelles possibilités d’accroître sensiblement leur revenu national, étant donné qu’un grand nombre d’entre eux souffre toujours de la pauvreté ou d’une faible croissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomens kunnen beschikken' ->

Date index: 2023-03-09
w