Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentation manager
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Ict documentation manager
Inkomend factuurboek
Inkomende BDI
Inkomende DBI
Inkomende buitenlandse directe investering
Inkomende directe buitenlandse investering
Inkomende handelingen
Inkomende lijn
Inkomende oproepen beantwoorden
It documentation manager
Kanaal voor inkomend verkeer
Sociaal document
Technical communication manager
Totale inkomende BDI
Totale inkomende buitenlandse directe investeringen
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Voorraad inkomende BDI
Voorraad inkomende buitenlandse directe investeringen

Traduction de «inkomende document » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inkomende buitenlandse directe investering | inkomende directe buitenlandse investering | inkomende BDI [Abbr.] | inkomende DBI [Abbr.]

IDE entrant | IED entrant | investissement direct étranger entrant | investissement étranger direct entrant


totale inkomende buitenlandse directe investeringen | voorraad inkomende buitenlandse directe investeringen | totale inkomende BDI [Abbr.] | voorraad inkomende BDI [Abbr.]

stock d'IDE entrant | stock d'investissement direct étranger entrant | stock entrant


inkomende lijn | kanaal voor inkomend verkeer

voie entrante






inkomende oproepen beantwoorden

répondre à des appels entrants


Callcentermedewerkers, inkomende berichten

Employés de centre d'appel


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]


it documentation manager | technical communication manager | documentation manager | ict documentation manager

responsable de la documentation TIC | responsable des documents informatiques | responsable de la documentation informatique | responsable des documents sur les technologies de l'information et de la communication


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dientengevolge bestaat de enige verplichting voor de persoon die overeenkomstig artikel 19, § 2, inzake belastbare werkzaamheden in onroerende staat van de BTW-plicht is vrijgesteld, er momenteel in dat hij een intern boekhoudkundig document opmaakt waarin hij de werkzaamheden vaststelt en van dat document in zijn boek voor inkomende facturen aantekening maakt.

Partant, la seule obligation actuelle de l'assujetti exempté en matière de travaux immobiliers imposables en application de l'article 19, § 2, consiste à établir un document comptable interne pour y constater les travaux et annoter ce document dans son facturier d'entrée.


Dientengevolge bestaat de enige verplichting voor de persoon die overeenkomstig artikel 19, § 2, inzake belastbare werkzaamheden in onroerende staat van de BTW-plicht is vrijgesteld, er momenteel in dat hij een intern boekhoudkundig document opmaakt waarin hij de werkzaamheden vaststelt en van dat document in zijn boek voor inkomende facturen aantekening maakt.

Partant, la seule obligation actuelle de l'assujetti exempté en matière de travaux immobiliers imposables en application de l'article 19, § 2, consiste à établir un document comptable interne pour y constater les travaux et annoter ce document dans son facturier d'entrée.


(9) Een snelle verzending van een verzoek om een handeling tot het verkrijgen van bewijs te verrichten vereist de inzet van alle daartoe geschikte middelen, waarbij bepaalde voorwaarden inzake de leesbaarheid en de betrouwbaarheid van het inkomende document in acht moeten worden genomen.

(9) La rapidité de la transmission des demandes visant à faire procéder à un acte d'instruction justifie l'utilisation de tout moyen approprié, tout en respectant certaines conditions quant à la lisibilité et à la fidélité du document reçu.


(9) Een snelle verzending van een verzoek om een handeling tot het verkrijgen van bewijs te verrichten vereist de inzet van alle daartoe geschikte middelen, waarbij bepaalde voorwaarden inzake de leesbaarheid en de betrouwbaarheid van het inkomende document in acht moeten worden genomen.

(9) La rapidité de la transmission des demandes visant à faire procéder à un acte d'instruction justifie l'utilisation de tout moyen approprié, tout en respectant certaines conditions quant à la lisibilité et à la fidélité du document reçu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds heeft de administratie, ten einde rekening te houden met commerciële praktijken in bepaalde sectoren, volgende bepalingen aangenomen: 1o voornoemd document mag worden vervangen door andere stukken waaruit het akkoord van de partijen blijkt (contract, ondertekende bestelbon, ..) of door een document waaruit de betaling blijkt (ontvangstbewijs, kwitantie, rekeninguittreksel, document bedoeld in artikel 320 van het Wetboek der inkomstenbelastingen, ..) maar voor zover welteverstaan de reden van de betaling kan worden aangetoond; 2o in het specifieke geval van onroerende verhuur is de belastingplichtige die een gebouw huurt ervan ...[+++]

D'autre part, afin de tenir compte des pratiques commerciales de certains secteurs d'activité, l'administration a adopté les dispositions suivantes: 1o le document susvisé peut être remplacé par d'autres pièces constatant l'accord des parties (contrat, bon de commande signé,..) ou par un document constatant le paiement (reçu, quittance, extrait de compte bancaire, document visé à l'article 320 du Code des impôts sur les revenus,..) mais pour autant bien entendu que le motif du paiement puisse être établi; 2o dans le cas précis des locations immobilières, l'assujetti qui prend un immeuble en location est dispensé d'établir le document su ...[+++]


Wanneer de originele factuur nog niet in de boekhouding werd opgenomen, moet het in het voorgaande lid bedoelde document worden ingeschreven in het boek voor inkomende facturen met de vermelding: «Dubbel van een verloren gegane of vernietigde originele factuur».

Si la facture originale n'a pas été reprise dans la comptabilité, le document visé à l'alinéa précédent doit être inscrit dans le facturier d'entrée avec la mention: «Double d'une facture originale égarée ou détruite».


Op dit document dient te worden vermeld van welke inkomende gesprekken de klant de identiteit van de oproeper wenst te verkrijgen (aanduiding van dag en uur). b) In de nabije toekomst zal door Belgacom een informatiecampagne omtrent kwaadwillige oproepen worden gevoerd.

Le client doit indiquer les appels entrants dont il souhaite connaître l'identité de l'appelant (indication du jour et de l'heure de l'appel). b) Dans un futur proche, Belgacom mènera une campagne d'information relative aux appels malicieux.


w