2. wijst echter op het ongelijke karakter van de g
eboekte vooruitgang waarbij weliswaar de
verschillen in het inkomen per hoofd in de lidstaten zijn afgenomen, maar de regionale verschillen nog onaanvaardbaar groot zijn en zelfs toe- in plaats van afnemen, hetgeen veel ongerustheid v
eroorzaakt over een eventuele marginalisering van de verst achtergebleven gebieden; neemt nota van het feit dat als gevolg van de uitbreiding de differentiëring tussen de regio's en hun versch
...[+++]illen aanzienlijk groter zullen worden;
2. souligne toutefois l'hétérogénéité des progrès accomplis et rappelle, en particulier, que, malgré un certain rattrapage en termes de revenu moyen par habitant entre les États membres, il subsiste d'intolérables disparités régionales, que ces disparités vont en se creusant, au lieu de s'atténuer, ce qui suscite de vives inquiétudes quant à l'éventuelle aggravation de la marginalisation des régions en retard; note qu'avec l'élargissement, la différenciation et les disparités entre les régions augmenteront considérablement;