Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inkomen uit arbeid wordt in belgië nu reeds uitzonderlijk zwaar " (Nederlands → Frans) :

Een inkomen uit arbeid wordt in België nu reeds uitzonderlijk zwaar belast.

Les revenus du travail sont déjà particulièrement taxés en Belgique.


Een inkomen uit arbeid wordt in België nu reeds uitzonderlijk zwaar belast.

Les revenus du travail sont déjà particulièrement taxés en Belgique.


Een inkomen uit arbeid wordt in België nu reeds uitzonderlijk zwaar belast.

Les revenus du travail sont déjà particulièrement taxés en Belgique.


In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe d ...[+++]

Les travaux préparatoires précisent, en ce sens : « [...] le but n'est nullement de supprimer totalement les limites de cumul entre pensions et revenus professionnels. Le principe selon lequel une pension de retraite ne peut être combinée avec un revenu de travail doit demeurer la règle. Ce principe risque toutefois de devenir l'exception si, en matière de travail autorisé, il y avait uniquement une limite d'âge. Dans ce cas en effet, tous les pensionnés pourraient par exemple percevoir des revenus d'appoint illimités à partir de 65 a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomen uit arbeid wordt in belgië nu reeds uitzonderlijk zwaar' ->

Date index: 2021-10-29
w