V. betreurende dat er sinds de Conferentie van Dakar minimale vooruitgang is geboekt, ond
anks het Fast Track Initiative , en dat er een gebrekkige bereidheid bestaat om in gecoördineerd verband te werken bij het internati
onale streven om de onderwijscrisis aan te pakken; overwegende dat gezien de huidige trends niet zal kunnen worden voldaan aan de doels
tellingen voor 2005 inzake een rechtvaardige en gelijke behandeling in het on
...[+++]derwijs, met name in Zuid-Afrika en het gebied ten zuiden van de Sahara, en overwegende dat de doelstellingen voor 2015 voor algemeen basisonderwijs globaal niet gehaald zullen worden, zodat naar schatting 75 miljoen kinderen van onderwijs verstoken zullen blijven,V. déplorant le fait que, depuis la conférence de Dakar, les progrès aient été mi
nimes, nonobstant l'initiative Fast Track, et que, s'agissant des efforts internationaux déployés pour surmonter la crise dans le secteur de l'éducation, la volonté ait manqué pour les organiser; considérant que, compte tenu des tendances actuelles, les objectifs fixés pour 2005 en matière d'égalité des sexes dans l'éducation ne seront pas atteints, notamment dans le Sud de l'Asie et en Afrique subsaharienne, de même que l'objectif d'une éducation primaire universelle pour 2015 ne sera pas atteint globalement, puisque selon les estimations, 75 millions d'e
...[+++]nfants ne seront toujours pas scolarisés à cette date,