Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiatieven niet langer adequaat blijken " (Nederlands → Frans) :

Mochten echter in de toekomst de bestaande initiatieven niet langer adequaat blijken om typosquatting afdoende aan te pakken, zal ik uiteraard niet nalaten om de wetgeving ter zake te herbekijken.

Néanmoins, si les initiatives existantes s’avèrent insuffisantes dans le futur pour lutter contre le typosquatting, je ne manquerai bien sûr pas de revoir la législation.


O. overwegende dat de Commissie op grond van artikel 14, lid 3, van Verordening 715/2007/EG de plicht heeft regelmatig de testcycli voor het meten van emissies te beoordelen en de tests aan te passen wanneer zij niet langer adequaat blijken om de emissies in reële rijomstandigheden op de weg juist te weerspiegelen; overwegende dat een dergelijke aanpassing nog niet is gebeurd; overwegende dat de Commissie momenteel echter de invoering van een nieuwe testcyclus voorbereidt die gebaseerd is op emissies in reële rijomstandigheden;

O. considérant que l'article 14, paragraphe 3, du règlement (CE) n715/2007 impose à la Commission de suivre en permanence les cycles d'essai utilisés pour mesurer les émissions et, si les essais ne sont plus jugés adéquats, de les adapter afin qu'ils reflètent correctement les émissions générées par la réalité de la conduite routière; que cette adaptation n'a pas encore eu lieu; que, cependant, la Commission prépare actuellement l'adoption d'un nouveau cycle d'essai fondé sur la mesure des émissions dans des conditions de conduite r ...[+++]


Q. overwegende dat de Commissie op grond van artikel 14, lid 3, van Verordening (EG) nr. 715/2007 de plicht heeft regelmatig de testcycli voor het meten van emissies te beoordelen en de tests aan te passen wanneer zij niet langer adequaat blijken om de emissies in reële rijomstandigheden op de weg juist te weerspiegelen; overwegende dat een dergelijke aanpassing nog niet is gebeurd; overwegende dat de Commissie momenteel echter de invoering van een nieuwe testcyclus voorbereidt die gebaseerd is op emissies in reële rijomstandigheden;

Q. considérant que l'article 14, paragraphe 3, du règlement (CE) n 715/2007 impose à la Commission de suivre en permanence les cycles d'essai utilisés pour mesurer les émissions et, si les essais ne sont plus jugés adéquats, de les adapter afin qu'ils reflètent correctement les émissions générées par la réalité de la conduite routière; que cette adaptation n'a pas encore eu lieu; que, cependant, la Commission prépare actuellement l'adoption d'un nouveau cycle d'essai fondé sur la mesure des émissions dans des conditions de conduite ...[+++]


Q. overwegende dat de Commissie op grond van artikel 14, lid 3, van Verordening (EG) nr. 715/2007 de plicht heeft regelmatig de testcycli voor het meten van emissies te beoordelen en de tests aan te passen wanneer zij niet langer adequaat blijken om de emissies in reële rijomstandigheden op de weg juist te weerspiegelen; overwegende dat een dergelijke aanpassing nog niet is gebeurd; overwegende dat de Commissie momenteel echter de invoering van een nieuwe testcyclus voorbereidt die gebaseerd is op emissies in reële rijomstandigheden;

Q. considérant que l'article 14, paragraphe 3, du règlement (CE) n 715/2007 impose à la Commission de suivre en permanence les cycles d'essai utilisés pour mesurer les émissions et, si les essais ne sont plus jugés adéquats, de les adapter afin qu'ils reflètent correctement les émissions générées par la réalité de la conduite routière; que cette adaptation n'a pas encore eu lieu; que, cependant, la Commission prépare actuellement l'adoption d'un nouveau cycle d'essai fondé sur la mesure des émissions dans des conditions de conduite ...[+++]


– onderzoek te doen naar de vermeende niet-inachtneming door de Commissie van de verplichting, zoals bedoeld in artikel 14, lid 3, van Verordening (EG) nr. 715/2007, om de testcycli voor het meten van emissie regelmatig te beoordelen en deze aan te passen wanneer zij niet langer adequaat zijn of niet langer de echte emissies weerspiegelen, teneinde adequaat de emissies bij reëel rijden op de weg te weersp ...[+++]

– d'enquêter sur les allégations selon lesquelles la Commission aurait méconnu l'obligation qui lui incombait, en vertu de l'article 14, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 715/2007, de vérifier les cycles d'essai utilisés pour mesurer les émissions et, si ceux-ci ne sont plus adéquats ou ne reflètent plus la réalité des émissions au niveau mondial, de les adapter de manière à ce qu'ils reflètent correctement les émissions générées par la réalité de la conduite routière, en dépit d'informations faisant état de dépassements graves et pe ...[+++]


onderzoek te doen naar de vermeende niet-naleving door de Commissie van de verplichting die is voorzien in artikel 14, lid 3, van Verordening (EG) nr. 715/2007, om de testcycli voor het meten van emissie regelmatig te beoordelen en deze aan te passen wanneer zij niet langer adequaat zijn of niet langer de echte emissies weerspiegelen, teneinde adequaat de emissies bij reëel rijden op de weg te weersp ...[+++]

d'enquêter sur les allégations selon lesquelles la Commission aurait méconnu l'obligation qui lui incombait, en vertu de l'article 14, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 715/2007, de vérifier les cycles d'essai utilisés pour mesurer les émissions et, si ceux-ci ne sont plus adéquats ou ne reflètent plus la réalité des émissions au niveau mondial, de les adapter de manière à ce qu'ils reflètent correctement les émissions générées par la réalité de la conduite routière, en dépit d'informations faisant état de dépassements graves et pers ...[+++]


De naam « Arbitragehof » is derhalve niet langer adequaat. Hij is een relict van de oorspronkelijke opdracht uit 1980 met betrekking tot de naleving van de bevoegdheidsverdelende regels en is niet mee geëvolueerd met de uitbreiding van de toetsingsbevoegdheid van het Hof tot de fundamentele rechten en vrijheden.

La dénomination « Cour d'arbitrage » est un reliquat de la mission qui lui avait été dévolue en 1980 — veiller au respect des règles de répartition des compétences — et elle n'a pas suivi l'évolution que constitua l'extension des compétences de la cour au domaine des droits et des libertés fondamentales.


In elk geval is het duidelijk dat de benaming « Arbitragehof » niet langer adequaat is gelet op de huidige bevoegdheden van het Arbitragehof.

Il est clair, en tout cas, que la dénomination « Cour d'arbitrage » n'est plus adaptée aux compétences actuelles de la cour.


Om dit voorschrift te respecteren zal de waardevolle inbreng van de organisatoren van andere nuttige opleidingen (bijvoorbeeld : de balies, lokale organisaties of VZW's) in de vorming van de rechterlijke orde sterk worden teruggeschroefd omdat de inschrijvingsgelden van de magistraten voor hun initiatieven niet langer in dezelfde mate ten laste kunnen worden genomen.

Pour respecter cette règle, il faudra renoncer à une grande partie de l'apport précieux des organisateurs d'autres formations externes utiles (par exemple, les barreaux, des organisations locales ou des ASBL) dans la formation de l'ordre judiciaire, étant donné que les frais d'inscription des magistrats pour leurs initiatives ne peuvent plus être supportés dans la même mesure.


Op die wijze is het Arbitragehof uitgegroeid tot de bewaker van twee essentiële onderdelen van de Grondwet. De naam `Arbitragehof' is derhalve niet langer adequaat.

La Cour d'arbitrage est ainsi devenue le gardien de deux éléments essentiels de la Constitution, de sorte que son appellation n'est plus adéquate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiatieven niet langer adequaat blijken' ->

Date index: 2024-01-28
w