2. onderstreept dat alle financiële of fiscale initiatieven de noodzakelijke technologische omvorming van de sector moeten ondersteunen en versnellen, met name op het gebied van energie-efficiëntie en de verlaging van emissies, in volledige overeenstemming met de recente wetgeving, ook op het gebied van fundamenteel onderzoek; verzoekt de Commissie de evolutie van de situatie van nabij te volgen en het Parlement te laten weten of deze voorwaarden worden vervuld;
2. insiste sur le fait que toutes les initiatives d'ordre financier ou fiscal doivent favoriser et accélérer l'évolution technologique nécessaire de ce secteur, notamment en ce qui concerne la performance énergétique des moteurs et la réduction des émissions, dans le plein respect des dispositions législatives récemment adoptées, y compris dans le domaine de la recherche fondamentale; invite la Commission à surveiller la situation à cet égard et à faire savoir au Parlement si ces conditions sont respectées;