Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiatieven die ik vorig jaar heb genomen rond " (Nederlands → Frans) :

De initiatieven die ik vorig jaar heb genomen rond het bewijsstuk dat in bepaalde situaties aan de patiënt moet worden afgeleverd, passen in dat kader.

Les initiatives que j'ai prises l'année dernière, relatives à la pièce justificative devant être remise au patient dans certains cas, s'inscrivent dans ce contexte.


De Europese Commissie die vandaag, 9 februari, is gekozen, zal snel aan het werk moeten, want sinds ongeveer oktober vorig jaar, toen de nieuwe Commissie had moeten worden gekozen, heeft de oude Commissie alleen maar op de winkel gepast en geen nieuwe initiatieven genomen.

La Commission européenne élue en ce jour du 9 février 2010 va devoir se mettre rapidement au travail, car depuis le mois d’octobre de l’année dernière, environ, date à laquelle nous aurions dû élire la nouvelle Commission, l’ancienne Commission s’est contentée de tenir la boutique, sans prendre la moindre initiative.


− Voorzitter, in de plenaire vergadering van mei vorig jaar heeft het Europees Parlement al duidelijk stelling genomen tegen de mensonwaardige en milieuverwoestende situaties rond het ontmantelen van schepen.

− (NL) Monsieur le Président, lors de la séance plénière en mai dernier, le Parlement européen s’est clairement positionné contre les situations humainement dégradantes et nuisibles à l’environnement liées au démantèlement des navires.


Ik ben zelf al meer dan een decennium voorstander van de laatste optie en het doet mij genoegen dat zowel Frankrijk als België op dit gebied relevante wetgeving heeft aangenomen. Vorig jaar heb ik over dit onderwerp mijn argumenten voorgelegd aan het Comité financiële en buitenlandse zaken van de Italiaanse senaat en in dat land wordt thans wetgeving op dit punt in over ...[+++]

Je soutiens et défends cette dernière depuis presque une décennie et je me réjouis de voir que la France et la Belgique ont adopté la législation appropriée, qui est en cours d’examen en Italie, où j’ai présenté des preuves à ce propos l’année dernière devant la commission des finances et des affaires étrangères du sénat italien.


Sinds vorig jaar heb ik reeds verschillende initiatieven genomen. Op mijn verzoek heeft de algemene directie Controle en Bemiddeling van de FOD Economie :

À ma demande, la direction générale du Contrôle et de la Médiation du SPF Économie a :


Ik wil er met name op wijzen dat een aantal van de horizontale initiatieven die de Commissie vorig jaar heeft voorgesteld, intussen is uitgegroeid tot zeer belangrijke onderwerpen, zoals bijvoorbeeld bevordering van het innovatievermogen, bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten, alsook de toegang tot derde markten – een belangrijk onderwerp waarover momenteel wordt gesproken in het kader van de Doha-ronde.

Permettez-moi de souligner en particulier que certaines initiatives transversales que la Commission avait proposées l’année dernière ont pris entre temps beaucoup d’importance: par exemple, l’augmentation de la capacité d’innovation, la défense des droits de propriété intellectuelle ou encore l’accès aux marchés étrangers - un thème important actuellement en cours de discussion dans le cadre du cycle de Doha.


Op de Top van Tampere vorig jaar heeft de Commissie een mandaat gekregen om een begin te maken met een gemeenschappelijk beleid. Uit een bijeenkomst vorige week met de heer Chevènement, fungerend voorzitter van de Raad van ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken, heb ik begrepen dat het Franse voorzitterschap een aantal initiatieven zal ontpl ...[+++]

Le sommet de l'année dernière à Tampere avait mandaté la Commission pour commencer à travailler à une politique commune et je crois savoir, d'après la réunion que j'ai eue la semaine dernière avec M. Chevènement, le président en exercice du Conseil "justice et affaires intérieures", que la présidence française entend prendre des initiatives pour traiter le problème des personnes concernées ainsi que celui des transporteurs des victimes.


Vorig jaar heb ik de vzw IDA een subsidie van 673 118 euro toegekend voor de organisatie van een nationale informatiecampagne rond alcohol.

L'année dernière, j'ai octroyé à l'asbl IDA une subvention de 673 118 euros pour l'organisation d'une compagne nationale d'information au sujet de l'alcool.


Vorige week heb ik aan mijn administratie de opdracht gegeven om naast de bestaande criteria, die ik voor alle duidelijkheid nog eens expliciet heb hernomen, ook de gezinnen met schoolgaande kinderen tijdelijk te regulariseren als ze vijf jaar ononderbroken op het grondgebied zijn en minstens gedurende één jaar de oude asielprocedure hebben doorlopen zonder dat een beslissing is genomen.

La semaine dernière, outre les critères existants, j'ai chargé mon administration de régulariser aussi provisoirement les familles avec enfants scolarisés, pour autant qu'elles aient séjourné pendant une période ininterrompue de cinq ans sur le territoire et qu'elles aient parcouru l'ancienne procédure d'asile sans qu'une décision ne soit prise.


- In mijn antwoord op de vorige vragen heb ik gezegd dat mijn diensten kennis hadden van het bestaan van plaatselijke initiatieven om het veiligheidsprobleem in en rond de scholen aan te pakken.

- En réponse à des questions antérieures, j'ai déjà dit que mes services savent qu'il existe de telles initiatives locales dans le cadre de l'approche de la problématique de la sécurité dans les écoles et autour de celles-ci.


w