Het oude voorstel van de Commissie, waarin vertolking van bijeenkomsten van beklaagde en advocaat verplicht werd gesteld, is niet geheel gevolgd in het initiatief van de lidstaten, waarin dit recht wordt beperkt tot gesprekken die plaatshebben bij de politiële autoriteiten en tijdens het proces.
L’ancienne proposition de la Commission, qui rendait obligatoire l’interprétation des réunions entre l’accusé et son conseil, n’est pas tout à fait suivie par l’initiative des États membres, qui limite ce droit aux communications qui ont lieu devant les autorités policières et pendant le procès.