Gezien het feit dat de textiel- en kledingsector van de EU uit kleine en middelgrote ondernemingen met zeer veel arbeidskrachten bestaat en de lidst
aten niet uit eigen initiatief maatregelen mogen ne
men omdat zij de exclusieve bevoegdheden inzake het handelsbeleid aan de EU hebben overgedragen, heb ik gestemd vóór bescherm
ing van de Europese consumenten tegen de namaak van textiel- en kledingproducten en vóór invoering van een verplichte etikettering v
...[+++]an oorsprong voor producten van deze sector en ben ik ervoor dat elke onderneming die producten naar de EU wil exporteren, een verklaring aflegt dat zij de internationale sociale rechten en milieurechten en -normen zal naleven.Conscient qu’alors que ce secteur est composé de petites et moyennes entreprises et est à forte densité de main-d’œuvre et que les États membres ne peuvent adopter des mesures de manière individuelle étant donné qu’ils ont délégué la politique commerciale exclusivement à l’Union européenne, j’ai choisi de protéger les consommateurs européens des contrefaçons de produits textiles et de l’habille
ment et d’imposer l’indication de l’origine et du nom de l’entreprise sur les produits de ce secteur. De même, je suis favorable à ce que les entreprises qui souhaitent exporter vers l’
...[+++]Union soient tenues de déclarer qu’elles respectent les normes et les droits sociaux et environnementaux internationaux.