De modaliteiten inzake naleving van deze arbeidsduur die verminderd is tot 36 uren zonder loonverlies, (zoals een vermindering van de dagelijk
se en/of wekelijkse arbeidsduur en/of de toekenning van compensatierustdagen) worden bepaald op het niveau van de onderneming in functie van de noden voor een optimale organisatie v
an de productie, op initiatief van de directie en met naleving van de overlegprocedures waarin is voorzien voor
...[+++]de wijziging van de arbeidstijdregelingen.
Les modalités de respect de cette durée du travail réduite à 36 heures sans perte de salaire, (telles qu'une réduction de la durée journalière et/ou hebdomadaire du travail et/ou l'octroi de jours de repos compensatoires) sont définies au niveau de l'entreprise en fonction des impératifs d'organisation optimale de la production, à l'initiative de la direction et dans le respect des procédures de concertation prévues pour la modification des horaires de travail.