Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daardoor
Daarom
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Inhouden
Mitsdien

Vertaling van "inhouden en daardoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

risque de confusion dans l'esprit du public




ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.


komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.

Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.


vraag waarop het antwoord een directe zelfincriminatie zou inhouden

question incriminante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel gegevensbeschermingswetgeving niet specifiek wordt vermeld in de paragrafen die betrekking hebben op cybercriminaliteit en cyberdefensie, onderstreept de EDPS dat veel van de geplande inspanningen op die gebieden de verwerking van persoonsgegevens inhouden en daardoor vallen binnen de reikwijdte van de gegevensbeschermingswetgeving.

Bien que la législation en matière de protection des données ne soit pas spécifiquement mentionnée dans les sections portant sur la cybercriminalité et la cyberdéfense, le CEPD souligne que bon nombre des actions prévues dans ces domaines sont susceptibles d’impliquer le traitement de données à caractère personnel et, partant, de relever du champ d’application de la législation applicable en matière de protection des données.


Daardoor komen dan kiemen op de lenzen terecht. Een ander probleem is dat veel jongeren hun lenzen dag en nacht inhouden.

Par ailleurs, de nombreux jeunes portent leurs lentilles jour et nuit.


De toelichting, precisering, nadere omschrijving of aanvullende informatie mag echter geen wijziging van de inschrijving of van de aanbesteding inhouden op essentiële punten, daaronder begrepen de in de aankondiging van de opdracht of in het beschrijvend document vermelde behoeften en eisen, indien daardoor de mededinging verstoord dreigt te worden of discriminatie dreigt te ontstaan.

Cependant, de tels efforts de clarification, de précision ou d'optimisation ou la présentation d'informations complémentaires ne peuvent avoir pour effet de modifier les aspects essentiels de l'offre ou du marché public, notamment les besoins et exigences indiqués dans l'avis de marché ou dans le document descriptif, lorsque les modifications apportées à ces aspects, besoins ou exigences sont susceptibles de fausser la concurrence ou d'avoir un effet discriminatoire.


C. overwegende dat het Litouwse parlement op 14 juli 2009 wijzigingen heeft aangenomen op de wet betreffende de bescherming van minderjarigen tegen de schadelijke gevolgen van openbare informatie, die op 1 maart 2010 van kracht zullen worden en die een verbod inhouden op rechtstreekse doorgifte van openbare informatie die homoseksuele, biseksuele of polygame relaties propageert, aan minderjarigen omdat zij daardoor in hun ontwikkeling worden geschaad,

C. considérant que le Parlement lituanien a adopté, le 14 juillet 2009, des amendements à la loi relative à la protection des mineurs contre les effets néfastes de l'information publique, qui entrera en vigueur le 1 mars 2010, disposant qu'il est interdit de "diffuser de manière directe aux mineurs" toute information publique "faisant la promotion de relations homosexuelles, bisexuelles ou polygames" car celle-ci a "un effet néfaste sur le développement des mineurs",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die formele voorwaarde kan echter een miskenning inhouden van de intrinsieke capaciteiten van de jongere en daardoor zijn secundaire studieloopbaan nodeloos remmen.

Cette condition formelle peut cependant contenir une méconnaissance des capacités intrinsèques du jeune et freiner ainsi inutilement son parcours scolaire secondaire.


Iedere keer wanneer de stichtingen middelen of een andere vorm van bijstand verstrekken aan ondernemingen - zelfs binnen de "relevante sectoren" - kan dit bijgevolg staatssteun inhouden aangezien daardoor de concurrentie wordt vervalst of dreigt te worden vervalst en het handelsverkeer tussen lidstaten wordt beïnvloed.

En conséquence, chaque fois que les fondations apportent des fonds ou d'autres formes de soutien à des entreprises - même dans les secteurs importants - cette affectation est de nature à constituer une aide d'État dans la mesure où elle fausse ou menace de fausser la concurrence et affecte les échanges entre États membres.


Het voornaamste doel van het wetgevingsinitiatief, d.w.z. waarborgen dat naar behoren toezicht wordt uitgeoefend op alle groepen met significante sectoroverschrijdende activiteiten die potentiële systeemrisico's inhouden, zou daardoor in gevaar worden gebracht.

Une telle lacune compromettrait l'objectif principal de l'initiative législative, à savoir assurer une surveillance satisfaisante de tous les groupes qui se livrent à des activités transsectorielles d'un volume notable et sont porteurs de risques systémiques potentiels.


47. vraagt de Turkse autoriteiten betrekkingen van goed nabuurschap met Armenië te bevorderen, opdat de spanningen afnemen en de ernstige economische achterstand van het daardoor getroffen gebied wordt verminderd; als eerste maatregel zou dit een opening van de grenzen kunnen inhouden, wederzijdse erkenning en herstel van diplomatieke betrekkingen als onderdeel van de vervulling van de politieke criteria;

47. demande aux autorités turques de favoriser l'instauration de relations de bon voisinage avec l'Arménie, de manière à désamorcer les tensions et à réduire le grave retard économique dans lequel la mesure d'embargo a plongé la région; estime que, dans un premier temps, il pourrait être procédé à l'ouverture des frontières, à la reconnaissance mutuelle et au rétablissement de relations diplomatiques en tant qu'éléments des critères politiques à remplir;


46. vraagt de Turkse autoriteiten betrekkingen van goed nabuurschap met Armenië te bevorderen, opdat de spanningen afnemen en de ernstige economische achterstand van het daardoor getroffen gebied wordt verminderd; als eerste maatregel zou dit een opening van de grenzen kunnen inhouden, wederzijdse erkenning en herstel van diplomatieke betrekkingen als onderdeel van de vervulling van de politieke criteria;

46. demande aux autorités turques de favoriser l'instauration de relations de bon voisinage avec l'Arménie, de manière à désamorcer les tensions et à réduire le grave retard économique dans lequel la mesure d'embargo a plongé la région; dans un premier temps, il pourrait être procédé à l'ouverture des frontières, à la reconnaissance mutuelle et au rétablissement de relations diplomatiques en tant qu'éléments des critères politiques à remplir;


Dat de gehandicapten, in tegenstelling tot andere sociaal-gerechtigden, voor de rechter geen aanspraken kunnen doen gelden die zij niet eerst voor het bestuur hebben aangediend en dat zij zich dienaangaande niet kunnen beroepen op artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek, zou slechts een schending van het gelijkheidsbeginsel inhouden mocht daardoor hun situatie op onevenredige wijze worden geraakt, afgewogen tegenover de noodzaak van een multidisciplinair voorafgaand onderzoek van zowel hun gezondheids- als inkomenstoestand.

Le fait que les handicapés, à la différence d'autres bénéficiaires de la sécurité sociale, ne peuvent faire valoir devant le juge des demandes qu'ils n'ont pas initialement formulées devant l'administration et qu'ils ne peuvent se prévaloir en la matière de l'article 807 du Code judiciaire ne violerait le principe d'égalité que si leur situation s'en trouvait affectée de façon disproportionnée par rapport à la nécessité d'un examen multidisciplinaire préalable tant de l'état de santé des demandeurs que de leur situation financière.




Anderen hebben gezocht naar : daardoor     daarom     inhouden     mitsdien     inhouden en daardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhouden en daardoor' ->

Date index: 2025-04-05
w