Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangedreven tafel van versnellersysteem
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Beweging van de tafel
ERT
Europese Ronde Tafel
Europese Ronde Tafel van Industriëlen
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke geldigheid
Inhoudelijke taak
Niet-aangedreven tafel van versnellersysteem
Ronddraaiende beweging van de tafel
Ronde Tafel van Europese industriëlen
Tafels decoreren
Tafels dekken
Tafels schikken
Uitspraak van de scheiding van tafel en bed
Vonnis van scheiding van tafel en bed

Traduction de «inhoudelijks op tafel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]

Table ronde des industriels européens | Table ronde européenne | Table ronde européenne des industriels | ERT [Abbr.]


tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken

déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables


beweging van de tafel | ronddraaiende beweging van de tafel

mouvement de la table | rotation de la table | translation de la table


uitspraak van de scheiding van tafel en bed | vonnis van scheiding van tafel en bed

jugement de séparation de corps








aangedreven tafel van versnellersysteem

table alimentée de système accélérateur


niet-aangedreven tafel van versnellersysteem

table non alimentée de système accélérateur


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De staatssecretaris ontkent niet dat dat voorstel en de in de Senaat ingediende voorstellen die hier ter tafel liggen, inhoudelijk samenhangen, maar hij stelt voor om de discussie over het voorstel van bijzondere wet betreffende de financieringswet te gepasten tijde te houden.

Le secrétaire d'État ne nie pas que cette proposition et celles qui ont été déposées au Sénat et qui sont en cours d'examen, forment un tout en termes de contenu, mais il propose que la discussion de la proposition de loi spéciale relative à la loi de financement ait lieu en temps opportun.


Het spreekt vanzelf dat het resultaat van deze werkzaamheden nadien hier ter tafel moet worden gelegd en dat het deze I. G.C. is die daarover ook inhoudelijk het laatste woord zal hebben».

Il va de soi que le résultat de ces travaux devra être soumis et que c'est cette C.I. G. qui aura également le dernier mot à ce sujet quant au contenu».


Aangezien de meerderheid het debat niet aandurft en ernstige, inhoudelijke argumenten van de oppositie met gezagsargumenten van tafel veegt, beschikt deze laatste over geen ander rechtsmiddel om de Grondwet te doen naleven, dan het instellen van een vernietigingsberoep bij het Arbitragehof en internationale rechtscolleges.

Étant donné que la majorité n'ose pas engager le débat et réfute des arguments sérieux, essentiels, de l'opposition par des arguments d'autorité, cette dernière n'a d'autre ressource, pour faire respecter la Constitution, que d'introduire un recours en annulation devant la Cour d'arbitrage et les juridictions internationales.


Aangezien de meerderheid het debat niet aandurft en ernstige, inhoudelijke argumenten van de oppositie met gezagsargumenten van tafel veegt, beschikt deze laatste over geen ander rechtsmiddel om de Grondwet te doen naleven, dan het instellen van een vernietigingsberoep bij het Arbitragehof en internationale rechtscolleges.

Étant donné que la majorité n'ose pas engager le débat et réfute des arguments sérieux, essentiels, de l'opposition par des arguments d'autorité, cette dernière n'a d'autre ressource, pour faire respecter la Constitution, que d'introduire un recours en annulation devant la Cour d'arbitrage et les juridictions internationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De staatssecretaris ontkent niet dat dat voorstel en de in de Senaat ingediende voorstellen die hier ter tafel liggen, inhoudelijk samenhangen, maar hij stelt voor om de discussie over het voorstel van bijzondere wet betreffende de financieringswet te gepasten tijde te houden.

Le secrétaire d'État ne nie pas que cette proposition et celles qui ont été déposées au Sénat et qui sont en cours d'examen, forment un tout en termes de contenu, mais il propose que la discussion de la proposition de loi spéciale relative à la loi de financement ait lieu en temps opportun.


Natuurlijk moeten we niet ten koste van alles een akkoord sluiten maar alleen als er iets inhoudelijks op tafel ligt.

Bien sûr, nous ne devons pas conclure d’accord à tout prix, mais seulement si le contenu proposé est adéquat.


Daarom ben ik het eens met de heer Tadeusz Zwiefka, die voorstander is van een inhoudelijke regelgeving inzake het toepasselijk recht in geval van echtscheiding en scheiding van tafel en bed.

Je dois par conséquent être d’accord avec le rapporteur, M. Zwiefka, qui est favorable au contenu de la réglementation de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps.


En gelukkig zijn twee van die punten vandaag ook al op tafel geweest, dus inhoudelijk moeten we het uiteindelijk eens kunnen worden.

Deux de ces points ont heureusement déjà été examinés aujourd’hui de sorte que nous devrions trouver un accord sur le fond.


Ik weet zeker dat er aan het eind van dit jaar of begin volgend jaar een inhoudelijk voorstel op tafel zal liggen om de dienstenmarkt open te stellen.

Je suis sûr que d’ici la fin de l’année, ou pour le début de l’année prochaine, nous serons également parvenus à un accord important en vue d’ouvrir le marché aux services.


Zelf heb ik mij meermaals gebogen over het probleem van de inhoudelijke samenhang tussen de resolutie, zoals die als compromis op tafel ligt, en de toelichting, waarin de rapporteur op eigen verantwoording haar standpunt meedeelt.

J'ai moi-même examiné à plusieurs reprises la question de la cohérence entre la proposition de résolution, telle qu'elle nous est présentée maintenant comme compromis, et l'exposé des motifs, qui constitue la position du rapporteur et relève de sa responsabilité.


w