Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoudelijke redenen gekant tegen » (Néerlandais → Français) :

In 2007 was de minister om inhoudelijke redenen gekant tegen de aanwezigheid van een psychiater in de jury :

En 2007, la ministre s'était opposée à la présence de psychiatre parmi le jury pour des questions de fond:


Met betrekking tot de wraking, is de heer Hugo Vandenberghe inhoudelijk niet gekant tegen de voorgestelde wijziging van de artikelen 835 en 837 van het Gerechtelijk Wetboek.

Sur la question de la récusation, M. Hugo Vandenberghe n'est pas opposé sur le fond aux modifications proposées aux articles 835 et 837 du Code judiciaire.


Met betrekking tot de wraking, is de heer Hugo Vandenberghe inhoudelijk niet gekant tegen de voorgestelde wijziging van de artikelen 835 en 837 van het Gerechtelijk Wetboek.

Sur la question de la récusation, M. Hugo Vandenberghe n'est pas opposé sur le fond aux modifications proposées aux articles 835 et 837 du Code judiciaire.


3) De politievakbond NSPV was resoluut gekant tegen de campagne omwille van soortgelijke redenen.

3) Le syndicat de la police SNPS était farouchement opposé à la campagne pour des raisons similaires.


België was gekant tegen het feit dat Slovenië de toetredingsonderhandelingen van Kroatië met de Europese Unie blokkeerde om louter bilaterale redenen, die geen uitstaans hebben met het “acquis communautaire”.

La Belgique était opposée au fait que la Slovénie bloquait des négociations d’adhésion de la Croatie à l’Union européenne pour des raisons purement bilatérales, étrangères à l’acquis communautaire.


Uw rapporteur is gekant tegen een eventuele wijziging van de bestaande langetermijndoelstelling van 147 g CO2/km, en wel om de volgende redenen:

Votre rapporteur s'oppose à toute modification de l'objectif à long terme existant, à savoir 147g de CO2/km, et ce pour les raisons suivantes:


- De publieke opinie in Europa is om begrijpelijke redenen gekant tegen de toetreding van het niet-Europese en islamitische Turkije.

- (NL) Pour des raisons bien compréhensibles, l’opinion publique en Europe est fermement opposée à l’adhésion de la Turquie, un pays islamique et non européen.


Om deze en andere redenen heb ik tegen het verslag gestemd, en blijf ik sterk gekant tegen de mogelijke toetreding van Turkije tot de EU.

Pour ces raisons et d’autres encore, j’ai voté contre le rapport, tout comme je reste vigoureusement et résolument opposé à l’éventuelle adhésion future de la Turquie à l’Union européenne.


19. vindt dat er een gemeenschappelijke, Europees-Amerikaanse autoriteit voor gegevensbescherming moet worden opgericht en dat in alle Europees-Amerikaanse overeenkomsten een gegevensbeschermingshoofdstuk moet worden opgenomen; verzoekt de EU en de VS hierover inhoudelijke onderhandelingen te starten; is op basis van het finaliteitsbeginsel fel gekant tegen de Amerikaanse eis om toegang te krijgen tot Europese gegevensbestanden zoals SIS en VIS;

19. estime nécessaire de mettre en place avec les États-Unis une autorité commune de protection des données afin de promouvoir dans tous les accords entre l'Union européenne et les États-Unis un cadre commun qui comprenne un chapitre sur la protection des données; demande l'ouverture de véritables négociations UE-EU à cette fin; exprime sa ferme opposition, selon le principe de finalité, à la demande des États-Unis d'avoir accès aux bases de données de l'UE, telles que le système d'information Schengen (SIS) ou le système d'information sur les visas (VI ...[+++]


Het Europees Parlement was altijd gekant tegen dit systeem van comitologie, zowel om politieke redenen (gebrek aan transparantie) als om redenen van institutioneel evenwicht en scheiding der machten, aangezien de communautaire wetgever, de Raad, tevens uitvoeringsbevoegdheden voor zijn rekening neemt.

Le Parlement européen s'est toujours opposé à ce système de comitologie, tant pour des raisons politiques (manque de transparence) que pour des raisons d'équilibre institutionnel et de séparation des pouvoirs, étant donné que le législateur communautaire, le Conseil, exerce aussi des pouvoirs exécutifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoudelijke redenen gekant tegen' ->

Date index: 2023-09-10
w