Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te nemen

Vertaling van "inhoudelijke draagwijdte hebben " (Nederlands → Frans) :

Spreker is van oordeel dat deze overlegprocedures niet aan de filosofie van artikel 92bis, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen beantwoorden omdat ze een inhoudelijke draagwijdte hebben.

L'intervenant considère que ces procédures de concertation ne répondent pas à la philosophie de l'article 9bis, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles parce qu'elles portent sur le fond.


Spreker is van oordeel dat deze overlegprocedures niet aan de filosofie van artikel 92bis, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen beantwoorden omdat ze een inhoudelijke draagwijdte hebben.

L'intervenant considère que ces procédures de concertation ne répondent pas à la philosophie de l'article 9bis, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles parce qu'elles portent sur le fond.


In een repliek op deze reacties stelt de heer Jean-Luc Dehaene dat de opmerkingen van de leden vooral betrekking hebben op de meerwaarde en de inhoudelijke draagwijdte van de tekst, de betrokkenheid van het publiek bij de totstandkoming van de tekst en het probleem van coördinatie en convergentie met de Raad van Europa.

Dans une réplique à ces réactions, M. Jean-Luc Dehaene fait observer que les observations des membres concernent essentiellement la valeur ajoutée et le contenu du texte, la participation du public à l'élaboration du texte et le problème de la coordination et de la convergence avec le Conseil de l'Europe.


In het verslag aan de Koning wordt in dat verband verduidelijkt dat het de bedoeling is om inhoudelijk « enkel de regels over [te nemen] die een algemene draagwijdte hebben in de zin dat ze zonder onderscheid voor alle aan dit ontwerp onderworpen aanbestedende overheden en overheidsbedrijven principieel toepasselijk moeten zijn aangezien ze noodzakelijk worden geacht in het kader van de uitvoering van de overheidsopdrachten en de concessies voor openbare werken ».

Le rapport au Roi précise à ce sujet que l'objectif est de ne « reprend[re] quant au fond « que les règles ayant une portée générale dans la mesure où elles doivent en principe s'appliquer sans distinction aux pouvoirs adjudicateurs et aux entreprises publiques car elles sont jugées indispensables dans le cadre de l'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ».


Alleen voor inhoudelijke wijzigingen van de aard of de draagwijdte van de verplichtingen die een merkbare invloed hebben op de markt (zoals prijsniveaus, wijzigingen van de methodes voor de berekening van kosten of prijzen, vastleggen van termijnen („glide paths”)), dient de standaardkennisgevingsprocedure te worden gebruikt.

Seuls les changements substantiels concernant la nature ou la portée des solutions (niveaux tarifaires, modification des méthodes employées pour calculer les coûts ou les prix, fixation des périodes transitoires) qui ont un impact notoire sur le marché doivent être notifiés selon la procédure de notification standard.


Alleen voor inhoudelijke wijzigingen van de aard of de draagwijdte van de verplichtingen die een merkbare invloed hebben op de markt (zoals prijsniveaus, wijzigingen van de methodes voor de berekening van kosten of prijzen, vastleggen van termijnen („glide paths”)), dient de standaardkennisgevingsprocedure te worden gebruikt.

Seuls les changements substantiels concernant la nature ou la portée des solutions (niveaux tarifaires, modification des méthodes employées pour calculer les coûts ou les prix, fixation des périodes transitoires) qui ont un impact notoire sur le marché doivent être notifiés selon la procédure de notification standard.


De aangevochten wet zou evenmin « coördinatie en samenwerking » in de zin van artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 3°, littera b), van de bijzondere wet uitmaken : coördinatie is beperkt tot het op elkaar afstemmen van de wijze waarop het afzet- en uitvoerbeleid wordt gevoerd en kan geen inhoudelijke draagwijdte hebben; samenwerking kan bezwaarlijk eenzijdig worden opgelegd, maar moet worden overeengekomen, op voet van gelijkheid, zodat een federale wet niet in aanmerking komt om een maatregel van samenwerking te nemen, tenzij met de instemming van de gewesten, die in casu niet voorhanden is.

La loi attaquée ne constituerait pas davantage une « coordination [ou] coopération » au sens de l'article 6, § 1, VI, alinéa 1, 3°, littera b), de la loi spéciale : la coordination se limite à l'alignement mutuel de la manière dont est menée la politique des débouchés et d'exportation et elle ne saurait avoir une portée au niveau du contenu; la coopération peut difficilement être imposée de manière unilatérale, mais doit être convenue sur un pied d'égalité, de sorte qu'une loi fédérale ne saurait prétendre prendre une mesure de coopération, si ce n'est du consentement des régions, lequel est inexistant en l'espèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoudelijke draagwijdte hebben' ->

Date index: 2023-05-17
w