Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fundamenteel voorbehoud
Gewerkte dag
Inhoudelijk voorbehoud
Inhoudelijke bepaling
Inhoudelijke onjuistheid
Inhoudelijke opmerking
Inhoudelijke taak
Soorten bewerkbare steen
Soorten steen die bewerkt worden
Soorten steen waarmee wordt gewerkt

Traduction de «inhoudelijk gewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






fundamenteel voorbehoud | inhoudelijk voorbehoud

réserve de fond






soorten bewerkbare steen | soorten steen die bewerkt worden | soorten steen waarmee wordt gewerkt

types de pierres de taille et de maçonnerie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kan de minister mij verslagen bezorgen van de jongste twee jaar waaruit blijkt dat er inhoudelijk gewerkt is aan de inspectiecriteria, teneinde een zicht te krijgen op de specifieke criteria waarmee de bloedinstellingen en weefselbanken worden geïnspecteerd?

La ministre peut-elle me remettre les rapports des deux dernières années qui montrent que l'on se penche sur le contenu des critères d'inspection, de sorte que je puisse avoir une idée des critères spécifiques utilisés pour l'inspection des établissements de transfusion sanguine et des banques de tissus ?


Functioneel, meer bepaald met betrekking tot de inhoudelijke domeinen, zal er iteratief gewerkt worden, volgens aangegeven prioriteiten.

Au niveau fonctionnel, plus précisément en ce qui concerne le domaine du contenu, le travail sera effectué de façon itérative, conformément aux priorités établies.


5. De procedure die werd gevolgd, is diegene die werd afgesproken binnen de parlementaire overlegcommissie voor de gemengde ontwerpen en met name de tweede regel, b, waarbij men te maken heeft met gemengde ontwerpen waarbij de splitsing de inhoudelijk samenhang zou teniet doen (in casu : de inhoudelijk politieke samenhang) en waarbij gewerkt wordt met één enkel parlementair stuk.

5. La procédure suivie est la procédure convenue au sein de la commission de concertation parlementaire pour les projets mixtes et notamment la seconde règle, b, portant sur des projets mixtes pour lesquels la scission entraverait la cohésion (en l'occurrence : la cohésion politique au niveau du contenu) et pour lesquels on ne travaille qu'avec un seul document parlementaire.


— Hét centrale thema van de Gymnich van 10 en 11 september 2010 was de relatie van de EU met haar strategische partners, en in het bijzonder China, zowel wat de methodologie van de ontmoetingen met deze landen betreft als de inhoudelijke aspecten ervan : de thema's waarop gewerkt zou moeten worden, onze hefbomen en instrumenten, etc Deze discussie vormde een voorbereiding op de Europese Raad van 16 september 2010 die hetzelfde thema behandelde.

— Le thème central du Gymnich des 10 et 11 septembre 2010 a été les relations entre l'UE et ses partenaires stratégiques, dont la Chine en particulier, tant en ce qui concerne la méthodologie des rencontres avec ces pays que leur contenu: les thèmes sur lesquels il faudrait travailler, nos leviers et instruments, etc. Cette discussion a fait office de préparation au Conseil européen du 16 septembre 2010, consacré au même thème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast heeft het Spaanse voorzitterschap echter ook in inhoudelijk opzicht gelijk, en het heeft gewezen op het belang van de 2020-strategie, waarin erkend wordt dat de strategie van Lissabon niet gewerkt heeft en dat we daarom niet tevreden zijn, dat we moeten inzetten op meer innovatie en betere energiebronnen.

Par ailleurs, la Présidence a également raison en termes de contenu. Elle a souligné l’importance de la stratégie 2020, qui reconnaît que la stratégie de Lisbonne n’a pas marché et que, par conséquent, nous ne sommes ni heureux ni satisfaits, et que nous devons encourager l’innovation et de meilleures énergies.


De rapporteur, mijn fractie en alle leden in dit Parlement die oprecht begaan zijn met de mensenrechten, hebben buitengewoon hard gewerkt om een evenwichtig en inhoudelijk verslag te presenteren.

Le rapporteur, mon groupe politique, et tous les députés de cette Assemblée qui se préoccupent réellement des droits de l’homme ont travaillé avec ardeur pour présenter en séance plénière un rapport solide et équilibré.


Er wordt reeds drie jaar gewerkt aan dit onderwerp, waarover wij nu bij wijze van spreken tussen neus en lippen geraadpleegd worden. Het betreft echter een kwestie met, zoals hier al werd onderstreept, zeer belangrijke formele en inhoudelijke aspecten die heel wat overleg, raadpleging, evaluaties en in diverse opzichten medebeslissing zouden vereisen.

Il s'agit du travail de trois années sur lequel nous avons été consultés, pour ainsi dire, gracieusement, alors que ce problème présente, comme on l'a déjà souligné, des aspects formels et substantiels très importants qui auraient requis des évaluations, des consultations, des concertations et des codécisions d'un autre genre.


Er wordt voorzien in een basisopleiding, waarin wordt gewerkt rond deontologische, methodische en inhoudelijke aspecten van de functie van justitieassistent.

Il est prévu une formation de base dans laquelle seront abordés les aspects déontologiques et méthodologiques et le contenu des aspects de la fonction d'assistant de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoudelijk gewerkt' ->

Date index: 2022-01-22
w