Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhoud zullen verschillen " (Nederlands → Frans) :

Voortaan zullen ondernemingen niet langer met dergelijke verschillen te maken hebben: zij zullen online digitale inhoud kunnen leveren of goederen kunnen verkopen aan consumenten in alle lidstaten op basis van dezelfde reeks belangrijke bepalingen van overeenkomstenrecht.

Dorénavant, les entreprises ne seront plus confrontées à de telles différences: elles seront en mesure de fournir des contenus numériques ou de vendre des biens aux consommateurs de toute l’Union, en appliquant le même corpus de règles essentielles du droit des contrats.


Zoals uit die inhoud blijkt, zullen de taalvereisten derhalve verschillen naargelang de magistraat er al dan niet toe gehouden is om in de uitoefening van zijn functie akten van rechtspleging te redigeren in de andere taal dan de taal van zijn diploma.

Comme en témoigne le contenu, les exigences linguistiques varieront selon que le magistrat est tenu ou non, dans l'exercice de sa fonction, d'écrire des actes de procédure dans l'autre langue que celle de son diplôme.


De inhoud en prioriteiten zullen per partnerland verschillen en afhangen van de specifieke omstandigheden van de betreffende landen.

Le contenu et les priorités convenus avec chaque pays partenaire seront différents et dépendront de ses circonstances particulières.


Die uittreksels en hun inhoud zullen verschillen naargelang de activiteit waarvoor een getuigschrift wordt gevraagd: een activiteit waarvan de toegangs- of uitoefeningsvoorwaarden wettelijk of reglementair zijn vastgelegd, enerzijds, en een activiteit die onder opvoeding, psycho-medisch-sociale begeleiding, hulpverlening aan jeugd, kinderbescherming, animatie of begeleiding van minderjarigen valt, anderzijds.

Ces extraits et les mentions qu'ils porteront, différeront selon la nature de l'activité pour laquelle ils seront demandés : activité dont les conditions d'accès ou d'exercice sont définies par des dispositions légales ou réglementaires, d'une part, et activité relevant de l'éducation, de la guidance psychomédicosociale, de l'aide à la jeunesse, de la protection infantile, de l'animation ou de l'encadrement de mineurs, d'autre part.


Deze zullen dan ook blijven bestaan. 11.2. Er bestaan tussen de nationale wetten inzake modellenbescherming grote verschillen wat de beschermingsvoorwaarden, de omvang en inhoud van de bescherming en de beschermingsduur betreft. 11.3. De Commissie heeft ook een voorstel tot onderlinge aanpassing van de nationale wetgeving inzake modellenbescherming aangenomen. Doel is de voorwaarden van de interne markt te scheppen in gevallen waarin een beroep op nati ...[+++]

11.3 Pour assurer des conditions compatibles avec le marché intérieur dans les cas où on fait appel à la protection nationale, et pour rendre la protection nationale compatibles avec le Dessin Communautaire, la Commission a aussi adopté une proposition pour le rapprochement des legislations nationales en matière de protection du dessin et modèles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud zullen verschillen' ->

Date index: 2021-11-12
w