Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhoud veel toegankelijker " (Nederlands → Frans) :

De cijfers tonen aan dat de publicatie van het Belgisch Staatsblad op het Internet de inhoud veel toegankelijker heeft gemaakt.

Ces chiffres montrent que l'accès à l'information a été considérablement amélioré par la publication du Moniteur belge sur Internet.


De cijfers tonen aan dat de publicatie van het Belgisch Staatsblad op het Internet de inhoud veel toegankelijker heeft gemaakt.

Ces chiffres montrent que l'accès à l'information a été considérablement amélioré par la publication du Moniteur belge sur Internet.


Een aanpak waarbij de meest bezochte en meest relevante inhoud prioritair toegankelijk wordt gemaakt en dit ook gecertifieerd (=beloond) kan worden zal waarschijnlijk een veel grotere en snellere positieve impact op algemene toegankelijkheid hebben dan een streven naar 100% conformiteit zoals vandaag vereist door Anysurfer.

Une approche rendant prioritairement accessible le contenu le plus visité et le plus pertinent devrait aussi pouvoir être certifiée (=récompensée). Elle aurait probablement un impact supérieur et plus rapidement positif pour l'accessibilité générale que la recherche de la conformité à 100% exigée aujourd'hui par Anysurfer.


36. onderstreept dat uitzonderingen en beperkingen ook toegankelijk moeten zijn voor personen met een handicap; noemt in dit verband de sluiting van het Verdrag van Marrakesh, dat de toegang tot boeken voor slechtzienden zal vergemakkelijken, en roept op tot spoedige ratificering ervan zonder deze ratificering afhankelijk te stellen van de herziening van het EU-rechtskader; beschouwt het verdrag als een goede stap voorwaarts, maar onderstreept dat er nog veel werk moet worden verzet om mensen met uiteenlopende handicaps to ...[+++]

36. souligne qu'il importe que les exceptions et limitations soient accessibles aux personnes handicapées; note à cet égard la conclusion du traité de Marrakech, qui facilitera l'accès aux livres pour les déficients visuels, et encourage une ratification rapide de ce traité, sans que cette dernière ne soit conditionnée à la révision du cadre juridique de l'Union régissant le droit d'auteur; estime que le traité de Marrakech représente une avancée positive, mais que beaucoup reste à accomplir pour permettre l'accès aux contenus des personnes atteintes de divers handicaps;


36. onderstreept dat uitzonderingen en beperkingen ook toegankelijk moeten zijn voor personen met een handicap; noemt in dit verband de sluiting van het Verdrag van Marrakesh, dat de toegang tot boeken voor slechtzienden zal vergemakkelijken, en roept op tot spoedige ratificering ervan zonder deze ratificering afhankelijk te stellen van de herziening van het EU-rechtskader; beschouwt het verdrag als een goede stap voorwaarts, maar onderstreept dat er nog veel werk moet worden verzet om mensen met uiteenlopende handicaps to ...[+++]

36. souligne qu'il importe que les exceptions et limitations soient accessibles aux personnes handicapées; note à cet égard la conclusion du traité de Marrakech, qui facilitera l'accès aux livres pour les déficients visuels, et encourage une ratification rapide de ce traité, sans que cette dernière ne soit conditionnée à la révision du cadre juridique de l'Union régissant le droit d'auteur; estime que le traité de Marrakech représente une avancée positive, mais que beaucoup reste à accomplir pour permettre l'accès aux contenus des personnes atteintes de divers handicaps;


De directie en de informaticaploeg van het Koninklijk Belgisch Instituut voor natuurwetenschappen (KBIN) denken eraan een site te bouwen die toegankelijk is voor blinden en slechtzienden. Om in te spelen op het verzoek van de verschillende doelgroepen, zal deze site talrijke visuele afbeeldingen (grafieken, beelden, foto's, enz) moeten bevatten, wat qua informatie-inhoud zeer complex is en onvermijdelijk veel meer zal kosten dan een louter nieuwe bijstelling van de site die geen rekening zou houden met internetgebruikers met een handi ...[+++]

La direction et l'équipe informatique de l'Institut royal des sciences naturelles de Belgique (IRScNB) réfléchissent à la construction d'un site accessible aux aveugles et malvoyants qui, pour répondre à la demande des publics-cibles, devra intégrer de nombreuses représentations visuelles (graphiques, images, photos, etc.), c'est-à-dire d'une grande complexité au point de vue du contenu informationnel, ce qui entraînera inévitablement un coût beaucoup plus élevé qu'une simple réactualisation du site qui ne tiendrait pas compte d'internautes ayant un handicap.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud veel toegankelijker' ->

Date index: 2022-01-26
w