Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoud van dit handboek werd besproken » (Néerlandais → Français) :

De inhoud van dit handboek werd besproken met de partners binnen de as gevangenissen van het Plan radicalisme.

Le contenu de ce manuel a fait l'objet d'une discussion avec les partenaires de l'axe prisons du Plan radicalisme.


De inhoud van dit handboek werd besproken met de partners binnen de as gevangenissen van het plan Radicalisme.

Le contenu de ce manuel a fait l'objet d'une discussion avec les partenaires de l'axe prisons du plan Radicalisme.


Verder vraagt hij zich af waarom de tekst, gezien de inhoud, in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd besproken in de Commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing en hier in de Senaat in de Commissie voor de Economische Aangelegenheden en de Financiën.

Par ailleurs, au vu du contenu du texte, il se demande pourquoi celui-ci a été examiné par la Commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la société à la Chambre des représentants et par la Commission des Finances et des Affaires économiques au Sénat.


Verder vraagt hij zich af waarom de tekst, gezien de inhoud, in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd besproken in de Commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing en hier in de Senaat in de Commissie voor de Economische Aangelegenheden en de Financiën.

Par ailleurs, au vu du contenu du texte, il se demande pourquoi celui-ci a été examiné par la Commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la société à la Chambre des représentants et par la Commission des Finances et des Affaires économiques au Sénat.


Het is niet de bedoeling dat de inhoud publiek en buiten de Europese instanties, waarvoor het werd opgesteld, wordt besproken.

Son contenu n'est donc pas destiné à être discuté publiquement et en dehors de l'enceinte européenne pour laquelle il a été rédigé.


In het pakket aangekondigde maatregelen heeft de Commissie: - enerzijds een verordening aangenomen tot vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen inzake de neutralisatie van vuurwapens; - en anderzijds voorstellen gedaan voor een wijziging en een verscherping van de bestaande vuurwapenrichtlijn van de Europese Unie die de regels vastlegt volgens welke een particulier zich wapens mag aanschaffen en ze in bezit mag houden, evenals de modaliteiten voor het overbrengen van vuurwapens naar een andere lidstaat van de EU. Hoewel de verordening onmiddellijk werd aangenome ...[+++]

Parmi le paquet de mesures annoncées, la Commission a: - d'une part, adopté un règlement définissant des normes minimales communes en matière de neutralisation des armes à feu; - et d'autre part, présenté des propositions visant à modifier et à renforcer l'actuelle directive de l'Union européenne sur les armes à feu qui définit les règles selon lesquelles un particulier peut acquérir et posséder des armes ainsi que les modalités de transfert d'armes à feu dans un autre État membre de l'UE. Si le règlement a été immédiatement adopté, les modifications à la directive devront de leur côté être discutées et adoptées par le Parlement europée ...[+++]


11. merkt op dat de Griekse autoriteiten hebben aangegeven dat het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening werd opgesteld in overleg met de vertegenwoordigers van de beoogde begunstigden en de Federatie van werknemers uit de privésector in Griekenland, en dat de voorgestelde aanvraag in mei 2014 besproken is op twee vergaderingen met de sociale partners, die werden geraadpleegd over diverse aspecten van de inhoud van het geïntegreer ...[+++]

11. relève que les autorités grecques ont indiqué que l'ensemble coordonné de services personnalisés avait été composé en consultation avec les représentants des bénéficiaires visés et la Fédération des employés privés de Grèce et que le projet de demande avait été examiné en mai 2014 lors de deux réunions avec les partenaires sociaux, qui ont été consultés sur plusieurs aspects concernant le contenu de l’ensemble des mesures; recommande, par ailleurs, à la Commission d'évaluer le contenu et les résultats escomptés de l'ensemble intégré de services personnalisés dans le cadre de l'évaluation visée au paragraphe 5 afin d'identifier les b ...[+++]


Ter ondersteuning werd tevens een handboek “Controle op afvalstoffen” ter beschikking gesteld waarin onder andere diverse controlehandelingen uitvoerig worden besproken en alle contactpunten binnen de bevoegde gewestelijke en federale autoriteiten worden vermeld.

Pour leur venir en aide, un manuel « Contrôle des Déchets » a également été mis à disposition, dans lequel les différentes opérations de contrôle sont décrites en détail et tous les points de contact auprès des autorités compétentes régionales et fédérales sont mentionnés.


11. merkt op dat de Griekse autoriteiten hebben laten weten dat het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening werd opgesteld in overleg met de vertegenwoordigers van de beoogde begunstigden en de Federatie van werknemers uit de privésector in Griekenland, en dat de voorgestelde aanvraag in mei 2014 besproken is op twee vergaderingen met de sociale partners, die werden geraadpleegd over diverse aspecten van de inhoud van het geïntegreer ...[+++]

11. relève que les autorités grecques ont indiqué que l'ensemble coordonné de services personnalisés avait été composé en consultation avec les représentants des bénéficiaires visés et la Fédération des employés privés de Grèce et que le projet de demande avait été examiné en mai 2014 lors de deux réunions avec les partenaires sociaux, qui ont été consultés sur plusieurs aspects concernant le contenu de l’ensemble des mesures; recommande par ailleurs à la Commission d'évaluer le contenu et les résultats escomptés de l'ensemble intégré de services personnalisés dans le cadre de l'évaluation visée au paragraphe 5 afin d'identifier les bon ...[+++]


Verder moet rekening worden gehouden met het feit dat het grootste gedeelte van de inhoud van het gemeenschappelijk handboek Grenzen werd vastgesteld door het uitvoerend comité (waarvan de taken worden uitgeoefend door de Raad na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam en het protocol inzake de overname van het acquis van Schengen in het institutionele en juridische kader van de EU) dat is opgericht bij de overeenkomst ter uitvoering van het ...[+++]

Par ailleurs, il convient de tenir compte du fait que la majeure partie du manuel commun relatif aux frontières a été adoptée par le Comité exécutif (dont les fonctions sont aujourd'hui exercées par le Conseil, à la suite de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam et du protocole par lequel est intégré l'acquis de Schengen dans le cadre institutionnel et juridique de l'UE), créé par la convention d'application de l'accord de Schengen, et que ledit manuel a été modifié à diverses reprises, ce qui ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud van dit handboek werd besproken' ->

Date index: 2021-04-24
w