Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Neventerm
Niet-substantieel deel van de inhoud van de databank
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Sensitieve betrekkingswaan

Traduction de «inhoud niet vergelijkbaar en » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zel ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


recht op verhindering van niet-toegestane opvraging van de inhoud

droit d'interdire l'extraction non autorisée du contenu


niet-substantieel deel van de inhoud van de databank

partie non substantielle du contenu de la base de données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van State heeft de openbare aanbesteding, toegekend aan Wolters Kluwer, geschorst, hoewel de magistraten gehoord door de Commissie Modernisering van de Rechterlijke Orde en de Adviesraad voor de Magistratuur aandringen op het in stand houden van de twee bestaande databanken, waarvan de inhoud niet vergelijkbaar en dus gedeeltelijk onvervangbaar is.

Depuis lors, le Conseil d'État a suspendu l'adjudication du marché public attribué à Wolters Kluwer, alors même que les magistrats consultés par la Commission de modernisation de l'ordre judiciaire et le Conseil consultatif de la magistrature insistaient sur la nécessité de maintenir les deux banques de données existantes, dont le contenu n'est pas comparable et donc partiellement irremplaçable.


De minister antwoordt dat in het Frans de termen « projet » en « proposition » qua inhoud vrij vergelijkbaar zijn.

La ministre répond qu'en français, les termes « projet » et « proposition » sont d'acception assez comparable.


De minister antwoordt dat in het Frans de termen « projet » en « proposition » qua inhoud vrij vergelijkbaar zijn.

La ministre répond qu'en français, les termes « projet » et « proposition » sont d'acception assez comparable.


Bij het bestreden artikel 168 is artikel 18, § 2, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten omgevormd tot een antimisbruikbepaling, waarvan de vorm en de inhoud grotendeels vergelijkbaar zijn met die van artikel 344, § 1, van het WIB 1992.

L'article 168 attaqué a transformé l'article 18, § 2, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe en une disposition anti-abus, dont la forme et le contenu sont en grande partie comparables à ceux de l'article 344, § 1, du CIR 1992.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het stelsel van de bronheffing waartoe de Republiek Singapore zich zou verbinden, zou met zich brengen dat de regering van Singapore een « inhouding bij de uitbetalende instantie » zou invoeren die vergelijkbaar is met de inhouding in België en die buiten de werkingssfeer van deze Overeenkomst zou vallen.

Le régime de la retenue à la source dans lequel la République de Singapour s'engagerait impliquerait l'instauration par le gouvernement de Singapour d'une « retenue agent payeur », analogue à la retenue belge, qui se situerait en dehors du champ d'application de la présente Convention.


Het stelsel van de bronheffing waartoe de Republiek Singapore zich zou verbinden, zou met zich brengen dat de regering van Singapore een « inhouding bij de uitbetalende instantie » zou invoeren die vergelijkbaar is met de inhouding in België en die buiten de werkingssfeer van deze Overeenkomst zou vallen.

Le régime de la retenue à la source dans lequel la République de Singapour s'engagerait impliquerait l'instauration par le gouvernement de Singapour d'une « retenue agent payeur », analogue à la retenue belge, qui se situerait en dehors du champ d'application de la présente Convention.


„programma”: een reeks bewegende beelden, al dan niet met geluid, die een afzonderlijk element van een door een aanbieder van mediadiensten opgestelde schema of catalogus vormt en waarvan de vorm en de inhoud vergelijkbaar zijn met die van televisie-uitzendingen.

“programme”: un ensemble d’images animées, combinées ou non à du son, constituant un seul élément dans le cadre d’une grille ou d’un catalogue établi par un fournisseur de services de médias et dont la forme et le contenu sont comparables à ceux de la radiodiffusion télévisuelle.


Volgens de Ministerraad zijn de categorieën die in de in het geding zijnde bepaling worden onderscheiden niet vergelijkbaar : enerzijds, zou de verkoop van kranten en tijdschriften niet vergelijkbaar zijn met de verkoop van abonnementen op die producten; anderzijds, zou de verkoop van abonnementen op kranten in zoverre die de regelmatige bediening van een vaste en lokale cliënteel betreft niet vergelijkbaar zijn met de verkoop van andere abonnementen op kranten en tijdschriften.

Selon le Conseil des ministres, les catégories distinguées dans la disposition en cause ne sont pas comparables : d'une part, la vente de journaux et de périodiques ne serait pas comparable à la vente d'abonnements à ces produits; d'autre part, la vente d'abonnements à des journaux, pour autant qu'il s'agisse de la desserte régulière d'une clientèle fixe et locale, ne serait pas comparable à la vente d'autres abonnements à des journaux ou des périodiques.


De universitaire en niet-universitaire opleidingen zijn niet vergelijkbaar : het aantal lesuren is verschillend, de inhoud van de lessen is anders, de kwaliteit van het onderwijs ook alsmede de zorg voor wetenschappelijk onderzoek die specifiek is voor het universitair onderwijs.

Les formations universitaire et non universitaire ne sont pas comparables : le nombre d'heures de cours est différent, le contenu des cours est autre, la qualité de l'enseignement aussi ainsi que le souci de la recherche scientifique qui est spécifique à l'enseignement universitaire.


De vrijstelling, genoemd in a), b) en c), geldt niet in de ruimtelijk kwetsbare gebieden; 12° de oprichting van bijenstallen of bijenkorven, voorzover deze niet in een woongebied of in een ermee vergelijkbaar gebied gelegen zijn; 13° het draineren van een goed voor landbouwdoeleinden door de aanleg van een geheel van ondergrondse zuig- en/of moerleidingen, omhullingsmaterialen en eindbuizen en van een geheel van boven- en/of ondergrondse uitmondingsvoorzieningen, controleputten en hulpstukken, mits aan alle van de volgende vereisten ...[+++]

L'exemption visée sous a), b) et c) n'est pas d'application dans les zones vulnérables du point de vue spatial; 12° l'aménagement d'abris pour y recevoir des abeilles ou de ruches pour autant que les aménagements en question ne soient pas situés dans une zone d'habitat ou une zone de destination y assimilée; 13° le drainage d'un bien destiné à des fins agricoles prévoyant l'aménagement de canalisations souterraines de collection, les matériaux d'enrobage, les tuyaux d' extrémité et l'ensemble des dispositifs de débouché souterrains ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud niet vergelijkbaar en' ->

Date index: 2022-02-22
w