Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoud en proportioneel qua doelstellingen moeten » (Néerlandais → Français) :

Het gebrek aan duidelijkheid hierover en de soms strikte interpretatie die bepaalde actoren geven aan hun beroepsgeheim nopen tot wetgevende inspanningen die nauwkeurig qua inhoud en proportioneel qua doelstellingen moeten zijn.

Le manque de clarté en la matière et l'interprétation parfois stricte que certains acteurs donnent à leur secret professionnel nécessitent le déploiement d'efforts sur le plan législatif qui soient précis au niveau du contenu et proportionnels quant aux objectifs poursuivis.


Zonder vooruit te lopen op de inhoud van die voorstellen zouden wij, bij aansluiting op de voorstellen van de ESA, de tot nu toe gevolgde strategische en operationele doelstellingen moeten voortzetten die in de algemene beleidsnota zijn opgenomen, te weten :

Sans préjuger du contenu de ces propositions, nous devrions poursuivre, en ligne avec les propositions de l'ESA, les objectifs stratégiques et opérationnels suivis jusqu'à présent, et qui figurent dans la note de politique générale, à savoir:


Zonder vooruit te lopen op de inhoud van die voorstellen zouden wij, bij aansluiting op de voorstellen van de ESA, de tot nu toe gevolgde strategische en operationele doelstellingen moeten voortzetten die in de algemene beleidsnota zijn opgenomen, te weten :

Sans préjuger du contenu de ces propositions, nous devrions poursuivre, en ligne avec les propositions de l'ESA, les objectifs stratégiques et opérationnels suivis jusqu'à présent, et qui figurent dans la note de politique générale, à savoir:


Ik onderschrijf de doelstellingen die de Commissie nastreeft, maar nu moeten we goed bekijken hoe deze objectieven het best vertaald kunnen worden naar een proportioneel en doeltreffend regelgevend kader dat het Europees principe van de subsidiariteit naleeft.

Je me rallie aux objectifs de la Commission et il convient maintenant de bien étudier comment ces objectifs peuvent au mieux être traduits dans un cadre réglementaire équilibré et efficace qui respecte le principe européen de la subsidiarité.


In de Europese werkgelegenheidstop van Luxemburg in november zijn de Lid-Staten het eens geworden over doelstellingen die het beleid binnen bepaalde domeinen inhoud en eenvormigheid moeten geven.

Lors du sommet européen sur l'emploi organisé à Luxembourg au mois de novembre, les États membres se sont accordés sur les objectifs devant conférer unité et contenu à certains aspects de la politique à suivre.


De heer D'Hooghe meent dat, alvorens de bespreking verder te zetten, de commissie ook de minister van Justitie zou moeten horen over de inhoud en doelstellingen van dit wetsontwerp.

M. D'Hooghe estime qu'avant de poursuivre la discussion, la commission devrait aussi entendre le ministre de la Justice sur le contenu et la finalité de ce projet de loi.


In Axel Endleins advies over de gevolgen voor de lokale en regionale overheden van de onderhandelingen over de algemene WTO-overeenkomst inzake de handel in diensten staat als belangrijk punt dat liberaliseringen qua doelstellingen en maatregelen moeten worden verzoend met de rechten en bevoegdheden, maar vooral ook de autonomie van de lokale en regionale overheden.

L'avis de M. Endlein sur l'impact pour les autorités locales et régionales de l'accord général sur le commerce des services (AGCS) met en exergue la nécessité de concilier les objectifs de la libéralisation commerciale avec le maintien des droits et compétences des pouvoirs locaux et régionaux.


Heeft de minister een actieplan met heel concrete doelstellingen qua verhoging van het percentage onlinebeschikbaarheid? Wat is de inhoud en de planning?

Quel est le contenu de ce plan ?


LID-STATEN De Lid-Staten moeten binnen twaalf maanden na de inwerkingtreding van de verordening onafhankelijke en onpartijdige bevoegde instanties aanwijzen; tevens moeten zij de bedrijven over de inhoud van de verordening en het publiek over de doelstellingen en principes van het systeem voorlichten.

ETATS MEMBRES Les Etats membres sont tenus de désigner, dans les douze mois suivant la mise en oeuvre du règlement, un organisme compétent indépendant et neutre, d'informer les entreprises du contenu du règlement, et d'informer le public des objectifs et des principes du système.


Om deze doelstellingen te bereiken moeten de uit hoofde van dit operationeel programma ontwikkelde projecten innoverend zijn, niet alleen in termen van technische inhoud, maar ook in termen van analyse van de innoverende resultaten die in de "mainstream"-programma's of andere nationale beleidsmaatregelen moeten worden opgenomen.

Pour répondre à ces objectifs, les projets élaborés dans le cadre du programme opérationnel viseront à innover non seulement dans leur contenu technique, mais également dans l'analyse des résultats novateurs à intégrer dans des programmes généraux ou autres politiques nationales.


w