Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoud betrekking hadden » (Néerlandais → Français) :

Deze zaken hadden betrekking op het ontbreken van uitvoeringsmaatregelen, en niet op de inhoud van de nationale uitvoeringswetgeving, waarover de Commissie geen standpunt heeft ingenomen.

Ces affaires concernaient l'absence de mesures de transposition, et non la substance des mesures d'application nationales, sur laquelle la Commission n'a pas pris position.


De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) geeft me aan dat de belangrijkste opmerkingen over de software Hastus-Rail betrekking hadden op de snelheid van het systeem, de inhoud van de dienstfiches en de overdracht van gegevens tussen de centrale diensten en de lokale planners.

La Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) m’indique que les principales remarques concernant le logiciel Hastus-Rail concernaient la vitesse du système, le contenu des fiches de service et le transfert des données entre les services centraux et les planificateurs locaux.


Art. 101. Indien uiterlijk op 30 juni 2014 geen HR-dienstenovereenkomst is gesloten met betrekking tot de in artikel 21 opgesomde domeinen van HR, tussen HR Rail en Infrabel of HR Rail en NMBS kan de Koning zelf op bindende wijze de inhoud van de bedingen die in de ontbrekende HR-dienstenovereenkomst hadden moeten staan, bepalen, na advies te hebben gevraagd aan de Nationale Paritaire Commissie overeenkomstig de procedure voorzien ...[+++]

Art. 101. Si aucun contrat de services RH n'a été conclu concernant les domaines de RH visés à l'article 21 entre HR Rail et Infrabel ou HR Rail et la SNCB pour le 30 juin 2014 au plus tard, le Roi peut lui-même fixer de façon contraignante le contenu des clauses qui auraient dû figurer dans le contrat de services RH manquant, après avoir sollicité l'avis de la Commission paritaire nationale, conformément à la procédure prévue à l'article 98, § 3.


Volgens een aantal onderzoeken die betrekking hadden op de 25 lidstaten, zullen de inkomsten uit de verkoop van online-inhoud naar verwachting oplopen van 1,8 miljard euro in 2005 tot 8,3 miljard euro in 2010.

Selon quelques études couvrant les 25 Etats membres, les revenus provenant de la vente de contenus en ligne passeront de 1,8 milliard d’euros en 2005 à 8,3 milliards d’euros en 2010.


Volgens een aantal onderzoeken die betrekking hadden op de 25 lidstaten, zullen de inkomsten uit de verkoop van online-inhoud naar verwachting oplopen van 1,8 miljard euro in 2005 tot 8,3 miljard euro in 2010.

Selon quelques études couvrant les 25 Etats membres, les revenus provenant de la vente de contenus en ligne passeront de 1,8 milliard d’euros en 2005 à 8,3 milliards d’euros en 2010.


H. overwegende dat veel van de tot uitdrukking gebrachte bezwaren betrekking hadden op het kader en niet zozeer op de inhoud; en tevens overwegende dat vraagstukken die in belangrijke mate bij het publiek leefden, zoals de Richtlijn diensten op de interne markt en het financieel kader, sindsdien zijn opgelost,

H. considérant qu'une large part des réserves exprimées étaient liées au contexte, plutôt qu'au contenu, et que les questions qui préoccupaient le plus la population, telles que la directive relative aux services dans le marché intérieur et le cadre financier, ont été résolues entretemps,


H. overwegende dat veel van de tot uitdrukking gebrachte bezwaren betrekking hadden op het kader en niet zozeer op de inhoud; en tevens overwegende dat vraagstukken die in belangrijke mate bij het publiek leefden, zoals de Richtlijn diensten op de interne markt en het financieel kader, sindsdien zijn opgelost,

H. considérant qu’une large part des réserves exprimées étaient liées au contexte, plutôt qu’au contenu, et que les questions qui préoccupaient le plus la population, telles que la directive relative aux services dans le marché intérieur et le cadre financier, ont été résolues entretemps,


Ofschoon het in de plenaire vergadering enkele sporadische verbeteringen heeft ondergaan, hebben de amendementen, die overigens vooral op de inhoud betrekking hadden, geen ingrijpende wijzigingen teweeggebracht.

L’unique amélioration de ce rapport a été apportée en séance plénière, mais les amendements déposés ne l’ont pas sensiblement transformé.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, in het verslag van onze collega’s Barón Crespo en Brok zijn in overweging H betreffende het Franse en Nederlandse “nee” tegen de ontwerp-Grondwet de volgende woorden te lezen: “Veel van de tot uitdrukking gebrachte bezwaren hadden betrekking op het kader en niet zozeer op de inhoud; en vraagstukken die in belangrijke mate bij het publiek leefden, zijn sindsdien opgelost”.

- Madame la Présidente, dans le rapport de nos collègues Barón Crespo et Brok, on peut lire, au considérant H, à propos du non français et néerlandais au projet de traité constitutionnel, les mots suivants: «une large part des réserves exprimées étaient liées au contexte plutôt qu'au contenu et les questions qui préoccupaient le plus la population ont été résolues entre-temps».


Deze omzetting wordt door voorliggend koninklijk besluit vervolledigd. Hierbij dient evenwel opgemerkt dat aan sommige opmerkingen van de Commissie, die trouwens betwistbaar zijn naar inhoud, niet meer door een wijziging van het reglement kan tegemoet gekomen worden, omdat zij betrekking hadden op overgangsbepalingen die voor een bepaalde termijn van toepassing waren, termijn die inmiddels verstreken is (aan de artsen die gebruik maken van toestellen die r" ntgenstralen uitzenden werd uitstel toegekend voor het ve ...[+++]

Cette transposition est complétée par le présent arrêté royal; il convient cependant de signaler que certaines des observations avancées par la Commission, qui sont d'ailleurs discutables sur le fond, ne peuvent plus être rencontrées par une modification réglementaire, en raison du fait qu'elles se rapportent à des dispositions transitoires accordées dans le passé et comportant un terme actuellement échu (délai accordé aux médecins utilisateurs d'appareils émettant des rayons X pour compléter leur formation en radioprotection).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud betrekking hadden' ->

Date index: 2022-07-08
w