2. wijst op het cruciale belang van geslachtsspecifieke perspectieven voor aangelegenheden als immigratie en integratie, alsmede voor de werkgelegenheid; onvoldoende aandacht voor geslachtsspecifieke problemen die zich voordoen in verband met immigratie en integratie, kan ingrijpende gevolgen hebben voor de betrokken vrouwen, alsmede voor de samenleving als zodanig, met name voor de samenlevingen waarvan deze vrouwen deel uitmaken;
2. souligne qu'il est crucial d'intégrer une dimension de genre dans les questions d'immigration et d'intégration, et ce également en rapport avec l'emploi; estime que la non-prise en compte des problèmes spécifiques de genre se posant dans le contexte de l'immigration et de l'intégration peut avoir des effets dévastateurs pour les femmes concernées ainsi que pour la société en général, et particulièrement pour les communautés dans lesquelles ces femmes résident;