Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingewonnen gegevens zullen veelal reeds » (Néerlandais → Français) :

De op deze wijze ingewonnen gegevens zullen veelal reeds verwerkt zijn door de eigen analysediensten. Bovendien bestaat de mogelijkheid dat die gegevens werden toegezonden aan én gebruikt door andere overheden.

En outre, il est possible que ces données soient envoyées à et utilisées par d'autres autorités.


Aangezien het een E-governement initiatief betreft zullen de reeds beschikbare gegevens van de bedrijven reeds worden opgenomen in de kruispuntbank, zodat er geen dubbel werk is.

Comme il s'agit d'une initiative qui relève de l'administration électronique, les données des entreprises qui sont déjà disponibles figureront déjà dans la Banque-carrefour, de manière à éviter de faire deux fois le même travail.


Dit zal uiteraard gebeuren met strikte naleving van de wetgeving betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer; de gekruiste gegevens zullen geanonimiseerd worden, zoals dat reeds het geval is in het datawarehouse OASIS, dat gebruikt wordt voor de ontwikkeling van een datamining, bedoeld om de fraude inzake sociale bijdragen op te sporen.

Ceci se fera évidemment dans le respect strict de la législation relative à la protection de la vie privée ; les données croisées seront anonymisées, comme cela se fait déjà dans le datawarehouse OASIS utilisé pour le développement d’un datamining chargé de détecter la fraude aux cotisations de sécurité sociale.


c) de kandidaat-adoptanten hebben voorbereiding en vorming genoten en hebben een onderzoek ondergaan aangaande hun geschiktheid : vermits, luidens artikel 1231-29 van het Gerechtelijk Wetboek (1213-6 vvor de interne adopties) de door de jeugdrechtbank aangestelde sociale dienst tijdens zijn onderzoek verplicht de door de gemeenschappen aangewezen diensten moet consulteren, zal de maximumtijd van 2 maanden voor de enquête kunnen herleid worden vermits de gegevens over het reeds gevoerde onderzoek ...[+++]

c) les candidats adoptants ont bénéficié d'une préparation et d'une formation et ont fait l'objet d'une étude relative à leur aptitude : comme aux termes de l'article 1231-29 du Code judiciaire (1213-6 pour les adoptions internes), le service social désigné par le tribunal de la jeunesse est tenu de consulter, au cours de son étude, les services désignés par les communautés, la période maximum de deux mois d'enquête pourra être réduite, puisque les données de l'étude déjà effectuée suffiront, après avoir été éventuellement contrôlées et, le cas échéant, complétées.


Deze gegevens zullen worden beoordeeld aan de hand van de resultaten van onderzoeken die reeds in het buitenland werden uitgevoerd, met name door de British Hypertension Society.

Ces données seront évaluées en fonction des résultats d'études déjà effectuées à l'étranger notamment par la British Hypertension Society.


5. a) Het actieplan e-Gezondheid 2013-2018 (actiepunt 1) voorziet dat elke beginnende huisartspraktijk medische gegevens vanaf nu registreert in een EMD en dat de bestaande praktijken verplicht zullen worden het te doen ten laatste in 2020 en zoals in punt 3 van het antwoord reeds aangehaald, zijn financiële prikkels voorzien om sneller te gaan dan vijf jaar. b) Het actieplan e-Gezondheid 2013-2018 (actiepunt 9) voorziet verschille ...[+++]

5. a) Le plan d'action e-Santé 2013-2018 (point d'action 1) prévoit que chaque pratique débutante de médecine générale enregistre des données médicales dans un DMI dès à présent et que les pratiques existantes devront obligatoirement le faire au plus tard en 2020. De plus, comme indiqué ci-dessus au point 3 de la réponse, des incitants financiers ont été prévus pour que ce soit plus rapide que cinq ans. b) Le plan d'action e-Santé 2013-2018 (point d'action 9) prévoit différents incitants et du soutien pour l'incorporation structurelle de l'e-Santé dans les soins.


2. Er kan evenwel reeds meegedeeld worden dat er bij de keuze van de plaats voor de centralisering van de dubbele en driedubbele zetels de volgende elementen in aanmerking zullen worden genomen: - de geografische situatie; - de staat en de status van het gebouw; - de voorkeur te kennen gegeven door de betrokken vrederechters en voorzitters, waarbij rekening wordt gehouden met de meest pra ...[+++]

2. En ce qui concerne le choix de l'emplacement pour la centralisation des double et triple sièges, les éléments suivants seront certainement pris en considération: - la situation géographique; - l'état et le statut du bâtiment; - la préférence exprimée par les juges de paix concernés, en tenant compte de l'emplacement le plus pratique et de la charge de travail.


In deze pre-project fiches worden volgende aspecten uitgediept: de probleemstelling, de beleidsrelevantie, de reeds bestaande kennis over het onderwerp, de onderzoeksvragen en de daaraan gekoppelde methodologie en noodzakelijke gegevens. Er wordt ook een inschatting gemaakt van de tijd en de middelen die nodig zullen zijn om de studie uit te voeren.

Dans les pré-fiches de projet les aspects suivants des sujets sont approfondis: la problématique, la pertinence pour la prise de décisions, les connaissances existantes sur le sujet, les questions de recherche, la méthodologie et les données nécessaires qui y sont liées ainsi que le temps et les ressources nécessaires pour réaliser l'étude.


Wat mijn departement betreft, zal er in de loop van 2015 een grondige opleiding worden gegeven aan een aantal mensen (artsen en niet-artsen) uit de ziekenhuissector (tenminste als hun directie zich ertoe verbindt het project voort te zetten) die reeds hebben deelgenomen aan eerdere opleidingssessies (2008-2012) en die experts zullen worden op het gebied van intrafamiliaal geweld (met inbegrip van kindermishandeling, ouderenmishande ...[+++]

Au niveau de mon département, une formation approfondie d’un certain nombre de personnes (médecins ou non médecins) qui deviendront expertes dans le domaine de la violence intra familiale (y compris la violence à l’encontre des enfants, la violence à l’égard des personnes âgées et la violence sexuelle en général) sera donnée aux personnes issues des hôpitaux (si du moins leur direction s’engage à poursuivre le projet) qui ont déjà participé à des journées de formation antérieures (2008-2012) dans le courant de l’année 2015.


Voor een werkzame stof in een soort biocide zijn de in bijlage VI van Verordening (EG) nr. 1907/2006 gespecificeerde gegevens echter strikt vereist; die gegevens zullen reeds zijn verstrekt en beoordeeld als onderdeel van de risicobeoordeling die vereist is voor de opneming van de werkzame stof in bijlage I van deze verordening.

Toutefois, les données minimales requises pour toute substance active contenue dans un type de produit biocide donné sont celles détaillées à l'annexe VI du règlement (CE) n° 1907/2006; ces données auront déjà été communiquées et évaluées dans le cadre de l'évaluation des risques requise pour l'inscription de la substance active à l'annexe I du présent règlement.


w