Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingewikkelde maar zeer belangrijke dossier danken " (Nederlands → Frans) :

Thans liggen alle elementen op tafel om vooruitgang te kunnen boeken in dit technisch complexe maar voor de verbruikers zeer belangrijk dossier.

Tous les éléments sont actuellement sur la table pour permettre d'avancer dans ce dossier techniquement complexe mais fort important pour les consommateurs.


De heer Young dankt de indieners van de wetsvoorstellen die dat moeilijke, maar voor de kennisverspreiding, voor het statuut van de auteurs en van de andere partners bij scheppend werk, producenten, uitvoerende kunstenaars, uitgevers, zeer belangrijke dossier in handen hebben genomen.

M. Young remercie les auteurs des propositions de loi qui se sont saisis de ce dossier difficile, mais très important pour la circulation de la connaissance, pour le statut des auteurs et des autres partenaires de la création, producteurs, artistes-interprètes, éditeurs.


Thans liggen alle elementen op tafel om vooruitgang te kunnen boeken in dit technisch complexe maar voor de verbruikers zeer belangrijk dossier.

Tous les éléments sont actuellement sur la table pour permettre d'avancer dans ce dossier techniquement complexe mais fort important pour les consommateurs.


De mogelijke maar beheersbare risico’s die met chemicaliën samenhangen onderstrepen de noodzaak van onze wetgeving inzake een wereldwijde geharmoniseerde aanpak van de verpakking en etikettering van chemicaliën, en in dit opzicht ben ik zeer verheugd dat de Raad en het Parlement het op 27 juni eens zijn geworden over een tekst, en ik wil nog eens de rapporteur voor het door haar verrichte werk aan dit ingewikkelde maar zeer belangrijke dossier danken.

Les risques potentiels mais gérables liés aux produits chimiques soulignent la nécessité de notre législation sur une approche générale harmonisée de l'emballage et de l'étiquetage des produits chimiques. À cet égard, je me réjouis que le Conseil et le Parlement soient parvenus à un accord le 27 juin, et je félicite une fois de plus notre rapporteur pour le travail accompli dans ce dossier complexe mais tellement important.


− (EN) Ik wil om te beginnen de rapporteur danken voor het werk dat hij heeft afgeleverd in dit complexe en zeer technische, maar ook zeer belangrijke dossier voor onze toekomstige werkzaamheden.

– (NL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier le rapporteur pour son travail dans ce dossier complexe et très technique, mais qui n’en reste pas moins très important pour nos activités futures.


Ik begrijp dat de titel is aangepast en dat de liberalen hun standpunt hebben bijgesteld, maar inhoudelijk blijft het een ingewikkeld onderwerp en we willen nog steeds dat het voorstel eerst in de Commissie werkgelegenheid wordt besproken, omdat het een zeer belangrijke en ingewikkelde discussie is.

Je comprends que l’intitulé a changé et que les libéraux ont changé de position, mais le fond de la question demeure très complexe et nous souhaitons qu’il en soit d’abord débattu au sein de la commission de l’emploi, car il s’agit d’un débat très important et compliqué.


Ik wil de heer Romeva i Rueda graag nogmaals bedanken. Hij heeft heel veel kennis weten op te bouwen over dit weliswaar moeilijke, maar zeer belangrijke dossier.

Je voudrais à nouveau remercier M. Romeva i Rueda qui a personnellement acquis une très bonne connaissance de ce dossier certes difficile, mais très important.


Wij hebben zeer nauw samengewerkt met mijn collega Janez Potočnik en dus zal ik met hem meegaan in zijn opvattingen over dit zeer belangrijke voorstel, niet alleen omdat ik zeer waardeer wat de heer Buzek gedaan heeft maar omdat we in de Commissie echt samengewerkt hebben om met dit dossier vooruitgang te boek ...[+++]

Nous avons travaillé très étroitement avec mon collègue Janez Potočnik, aussi vais-je m'associer à ses vues sur cette très importante proposition, non pas seulement parce que j'apprécie énormément ce qu'a fait M. Buzek, mais parce que nous avons réellement travaillé ensemble à la Commission pour faire avancer ce dossier.


- Men zou kunnen beweren dat er zo weinig interesse is door de campagnes voor de volgende verkiezingen, maar we bespreken deze materie in het federale Parlement en daarenboven gaat het om een vooral voor de zieken zeer belangrijk dossier.

- On pourrait prétendre que ce manque d'intérêt s'explique par les campagnes pour les prochaines élections mais c'est au Parlement fédéral que nous examinons ce dossier.


De commissie heeft vastgesteld dat in bepaalde zaken de bijzitter een figurantenrol heeft, maar bij belangrijke of ingewikkelde zaken die technische moeilijkheden met zich meebrengen en die veel tijd vergen kan de rol van de bijzitter misschien zeer goed van pas komen.

La commission a constaté que, dans certaines affaires, le rôle des assesseurs se limitait à faire de la figuration mais il y a des affaires, plus importantes ou plus complexes, qui présentent des difficultés techniques, juridiques ou qui se prolongent dans le temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingewikkelde maar zeer belangrijke dossier danken' ->

Date index: 2024-02-15
w