Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingewikkeld en technisch onhaalbaar zoals " (Nederlands → Frans) :

De oplossing is geenszins bijzonder ingewikkeld en technisch onhaalbaar zoals Sabam aangeeft.

La solution n'est pas particulièrement compliquée ni techniquement irréalisable, comme l'indique la Sabam.


De doctrine en de jurisprudentie zijn, zoals dat vaak het geval is, de vertaling van evoluties binnen de maatschappij, met name het technisch ingewikkelder worden van de arbeidsverhoudingen, het juridisch vervagen en abstracter worden van het begrip werkgever, de flexibiliteit in gezagsuitoefening.

La doctrine et la jurisprudence traduisent, comme c'est souvent le cas, des évolutions dans la société, à savoir la complexité croissante des relations du travail, le caractère plus vague et plus abstrait de la notion d'employeur et la flexibilité dans l'exercice de l'autorité.


Er blijven nog vele open vragen over een brede waaier van politiek gevoelige en technisch ingewikkelde kwesties, zoals de tropische producten, de keuze en behandeling van gevoelige producten en speciale producten (die nog nader moeten worden omschreven), het nieuwe mechanisme voor bijzondere vrijwaring ten gunste van de ontwikkelingslanden, de progressiviteit van de rechten, de tariefvereenvoudiging, het beheer van de tariefcontingenten en de uitholling van de preferenties ...[+++]

De nombreuses questions restent ouvertes, couvrant un large éventail de sujets politiquement sensibles et techniquement complexes tels que les produits tropicaux, le choix et le traitement des produits sensibles et des produits spéciaux (dont il faut encore définir le contenu), le nouveau mécanisme de sauvegarde spéciale en faveur des pays en développement, la progressivité des droits, la simplification tarifaire, l'administration des contingents tarifaires et l'érosion des préférences. Et naturellement, définir avec précision le niveau de différentes « boîtes » qui caractérisent les aides, c'est-à-dire l'Amber Box, le Blue Box et le Gre ...[+++]


Er blijven nog vele open vragen over een brede waaier van politiek gevoelige en technisch ingewikkelde kwesties, zoals de tropische producten, de keuze en behandeling van gevoelige producten en speciale producten (die nog nader moeten worden omschreven), het nieuwe mechanisme voor bijzondere vrijwaring ten gunste van de ontwikkelingslanden, de progressiviteit van de rechten, de tariefvereenvoudiging, het beheer van de tariefcontingenten en de uitholling van de preferenties ...[+++]

De nombreuses questions restent ouvertes, couvrant un large éventail de sujets politiquement sensibles et techniquement complexes tels que les produits tropicaux, le choix et le traitement des produits sensibles et des produits spéciaux (dont il faut encore définir le contenu), le nouveau mécanisme de sauvegarde spéciale en faveur des pays en développement, la progressivité des droits, la simplification tarifaire, l'administration des contingents tarifaires et l'érosion des préférences. Et naturellement, définir avec précision le niveau de différentes « boîtes » qui caractérisent les aides, c'est-à-dire l'Amber Box, le Blue Box et le Gre ...[+++]


De doctrine en de jurisprudentie zijn, zoals dat vaak het geval is, de vertaling van evoluties binnen de maatschappij, met name het technisch ingewikkelder worden van de arbeidsverhoudingen, het juridisch vervagen en abstracter worden van het begrip werkgever, de flexibiliteit in gezagsuitoefening.

La doctrine et la jurisprudence traduisent, comme c'est souvent le cas, des évolutions dans la société, à savoir la complexité croissante des relations du travail, le caractère plus vague et plus abstrait de la notion d'employeur et la flexibilité dans l'exercice de l'autorité.


8. wijst erop dat volgens de onlangs vastgestelde verordening kapitaalvereisten en richtlijn kapitaalvereisten de periode voor toetsing van technische reguleringsnormen op grond van hun omvang en complexiteit met een maand extra verlengd kan worden en is van oordeel dat een dergelijke flexibiliteit de algemene regel moet worden; is van oordeel dat de termijnen waarbinnen het Parlement bezwaar kan maken tegen door de Commissie vastgestelde gedelegeerde handelingen, lang genoeg moeten zijn om het Parlement in staat te stellen zijn toetsingsrecht ten volle uit te oefenen, gelet op het rooster van plenaire vergaderingen en de werklast; is ...[+++]

8. souligne que dans le règlement et la directive sur les exigences de fonds propres qui viennent d'être adoptés, le délai pour l'examen des normes techniques réglementaires peut être prorogé d'un mois compte tenu de leur volume et de leur complexité, et estime que ce type d'approche flexible devrait devenir la règle générale; estime que les délais fixés pour permettre au Parlement de faire objection aux actes délégués adoptés par la Commission doivent être suffisamment longs pour permettre au Parlement d'exercer pleinement ses droit ...[+++]


7. stelt vast dat China het betreurt dat er voor de handel met de Europese markt belemmeringen bestaan, zoals de aanzienlijke landbouwsubsidies die de EU aan de Europese landbouwers toekent, het ingewikkelde stelsel van landbouwtarieven, de technische handelsbelemmeringen en de belemmeringen die in het leven zijn geroepen om investeringen van derde landen in bepaalde lidstaten te verhinderen;

7. note que la Chine déplore l'existence d'obstacles au commerce sur le marché européen, tels les importantes subventions agricoles octroyées par l'Union aux agriculteurs européens, la complexité du système tarifaire agricole, des obstacles techniques au commerce et des barrières aux investissements issus de pays tiers dans certains États membres;


Ik wil opmerken dat met betrekking tot deze verordening, zoals ik ook heb gezegd in mijn openingsverklaring, de kwestie van de comitologie bedoeld is om het huidige, al te ingewikkelde systeem voor het nemen van besluiten over technische kwesties te vereenvoudigen.

Je voudrais dire qu’en ce qui concerne ce règlement, et comme je l’ai exprimé dans ma déclaration introductive, le dispositif de la comitologie est destiné à simplifier le système aujourd’hui trop complexe de la prise de décisions sur des questions très techniques.


Deze ondernemingen schakelen voor het terugvragen van BTW gespecialiseerde belastingadvieskantoren in, omdat ze de omvangrijke bureaucratische procedures niet aankunnen en op problemen botsen zoals taalmoeilijkheden, ingewikkelde technische aanvraagformulieren, kwesties rond registratie en valuta, enz.).

Ces entreprises font appel, pour la récupération des remboursements de TVA, aux services d'agences fiscales spécialisées parce qu'elles sont incapables de faire face à une quantité de procédures bureaucratiques et qu'elles se heurtent à des difficultés (barrière linguistique, formulaires de demande techniques et compliqués, problèmes d'enregistrement et de devises, etc.).


preferentiële handelsstelsels die de ontwikkelingslanden niet altijd opmerkelijke voordelen hebben opgeleverd, als gevolg van een aantal omstandigheden zoals: onvoldoende garanties inzake markttoegang, niet-handelsgerelateerde voorwaarden, de toepassing van technische normen en sanitaire en fytosanitaire maatregelen, strenge voorschriften inzake de herkomst van producten, waaraan door landen met een relatief zwakke wetenschappelijke en technologische infrastructuur moeilijk kan worden voldaan en ...[+++]

les systèmes d'échanges préférentiels qui n'ont pas toujours donné des résultats significatifs pour les pays en développement, en raison d'une série de facteurs, notamment un accès au marché insuffisant, la fixation de conditions non commerciales, l'application de normes techniques et de mesures sanitaires et phytosanitaires, ainsi que de règles rigoureuses en ce qui concerne l'origine des produits, que des pays disposant d'une infrastructure scientifique et technologique relativement pauvre ont peine à respecter, et la complexité des documents et des procédures douaniers,


w