Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingevolge twee koninklijke » (Néerlandais → Français) :

Ingevolge artikel 18, § 7, 8ste en 9de lid van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt deze bepaling voor twee jaar, namelijk van 1 januari 2017 tot 31 december 2018.

Conformément à l'article 18, § 7, alinéas 8 et 9 du chapitre VII de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, la présente disposition est valable pour une durée de deux ans, allant du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2018.


10. Het tiende en laatste deel van het wetsontwerp, ten slotte, bevestigt twee koninklijke besluiten, die vervolgens, ingevolge de elektriciteitswet, door het Parlement moeten worden bekrachtigd binnen twaalf maanden na de in werkingtreding ervan.

10. Et au final, le dixième et dernier volet du projet de loi confirme deux arrêtés royaux que le Parlement doit confirmer dans les douze mois de leur entrée en vigueur, conformément la loi électricité.


FILIP De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, A. DE CROO Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de niet-gouvernementele samenwerking Niet-subsidieerbare kosten De volgende kosten komen niet in aanmerking als gesubsidieerde kosten : 1° alle boekhoudkundige verrichtingen die geen betalingen inhouden, tenzij ze voortkomen uit een wettelijke verplichting ten laste van de interventie; 2° voorzieningen voor risico's en kosten, verliezen, schulden of eventuele toekomstige schulden; 3° schulden of debetinteresten tenzij deze interesten het directe gevolg zijn van een vertraging in de betaling van een schuldvo ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Coopération au Développement, A. DE CROO 4 à l'arrêté royal du 11 septembre 2016 concernant la coopération non gouvernementale Coûts non-subsidiables Les coûts suivants ne sont pas éligibles en tant que coûts subventionnés : 1. les écritures comptables n'entraînant pas un décaissement, sauf si elles découlent d'une obligation légale à charge de l'intervention; 2. les provisions pour risques et charges, pertes, dettes ou dettes futures éventuelles; 3. les dettes et les intérêts débiteurs à moins que ces intérêts soient la conséquence directe d'un retard dans le paiement d'une déclaration de créance qui respecte les conditions de l'article 32 qui dépasse deux mois; 4. les créances douteuses, en ce co ...[+++]


Onder "niet-werkenden" wordt verstaan : 1. langdurige werkzoekenden, zijnde de personen in het bezit van een werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden; 2. uitkeringsgerechtigde werklozen; 3. werkzoekenden die laaggeschoold of erg-laaggeschoold zijn in de zin van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de tewerkstelling; 4. herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking van minstens 1 jaar terug op de arbeidsmarkt begeven; 5. personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in toepas ...[+++]

Par "personnes inoccupées", on entend : 1. les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de la mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée; 2. les chômeurs indemnisés; 3. les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de promotion de la mise à l'emploi; 4. les personnes qui, après une interruption d'au moins 1 année, réintègrent le marché du travail; 5. les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, les personnes ayant droit à une aide soc ...[+++]


Art. 74. In artikel 77 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet 25 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht. 1° vóór de bestaande tekst worden twee leden ingevoegd, luidende : « De Koning bepaalt bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad : - de aard van de activa die in aanmerking komen voor de verhoogde aftrek ingevolge artikel 69, § 1, eerste lid, 2°, f); - de kenmerken waara ...[+++]

Art. 74. A l'article 77 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés avant le texte actuel : « Le Roi détermine, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres : - la nature des immobilisations qui entrent en ligne de compte pour la déduction majorée conformément à l'article 69, § 1 , alinéa 1 , 2°, f); - les critères auxquels les immobilisations visées au premier tiret doivent répondre pour donner droit à la déduction majorée conformément à l'article 69, § ...[+++]


Overwegende dat ingevolge § 2 van deze bepaling, twee onafhankelijke bestuurders benoemd moeten worden door de algemene vergadering op gemotiveerde voordracht van een door de Koning samengestelde jury en dat ingevolge §§ 3 en 4, de andere aandeelhouders dan de Staat, een aantal bestuurders in verhouding tot het aantal stemmen dat verbonden is aan hun aandelen, benoemen en de andere leden van de raad van bestuur door de Koning bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit benoemd wor ...[+++]

Considérant qu'en vertu du § 2 de cette disposition, deux administrateurs indépendants doivent être nommés par l'assemblée générale sur proposition motivée d'un jury constitué par le Roi et qu'en vertu des §§ 3 et 4, les actionnaires autres que l'Etat nomment un nombre d'administrateurs, proportionnellement au nombre de voix liées à leurs actions et les autres membres du conseil d'administration sont nommés par le Roi, par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres;


Ingevolge twee koninklijke besluiten en één ministerieel besluit van vorig jaar werden belangrijke wijzigingen aangebracht voor wat de aangifte- en registratieverplichtingen inzake het slachten van dieren betreft.

Deux arrêtés royaux et un arrêté ministériel datant de l'année dernière ont apporté d'importantes modifications aux d'obligations de déclaration et d'enregistrement lors de l'abattage d'animaux.


Overwegende dat de wet houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht op 17 november 1998 werd goedgekeurd; dat deze wet voorziet dat de rijkswacht belast is met de uitoefening van de opdrachten inzake politie der zeevaart en politie der scheepvaart; dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, in artikel 253 bepaalt dat de algemene politieopdrachten van de zeevaartpolitie worden uitgeoefend door de federale politie; dat de wet van 3 mei 1999 tot regeling van de bevoegdheidsverdeling ...[+++]

Considérant que la loi portant intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans la gendarmerie a été adoptée le 17 novembre 1998; que cette loi stipule que la gendarmerie est chargée d'exercer les missions de police maritime et de police de la navigation; que l'article 253 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux stipule que les missions de police générale de la police maritime sont exercées par la police fédérale; que la loi du 3 mai 1999 organisant la répartition des compétences suite a l'intégration de la police ma ...[+++]


Dit ontwerp van koninklijk besluit werd niet voor advies aan de Raad van State voorgelegd daar het van belang was zonder uitstel twee bijkomende gevoelige chemische producten, die niet voorkomen in de bijlage van het koninklijk besluit van 8 maart 1993, bij de in-, uit- en doorvoer onder vergunning te plaatsen en dit ingevolge de inwerkingtreding op 29 april 1997 van de overeenkomst tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de ...[+++]

Ce projet d'arrêté royal n'a pas été soumis à l'avis du Conseil d'Etat vu qu'il importait de mettre sans délai sous licence, l'importation, l'exportation et le transit de deux produits chimiques sensibles supplémentaires qui ne figurent pas dans l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993 et ce suite à l'entrée en vigueur le 29 avril 1997 de la convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction, et des trois annexes, faite à Paris le 13 janvier 1993 et ratifiée par la loi du 20 décembre 1996.


Ingevolge twee nieuwe beroepen van de Liga voor de Rechten van de Mens heeft de Raad van State het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 gedeeltelijk en het ministerieel besluit van 23 september 2002 volledig vernietigd.

À la suite de deux nouveaux recours de la Ligue des Droits de l'Homme, le Conseil d'État a partiellement annulé l'arrêté royal du 2 août 2002 et entièrement annulé l'arrêté ministériel du 23 septembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevolge twee koninklijke' ->

Date index: 2022-01-09
w