Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingevolge aanmaning verlengde termijn " (Nederlands → Frans) :

Wordt geen voorstel meegedeeld binnen de voorgeschreven termijn of binnen de ingevolge aanmaning verlengde termijn, dan brengt de minister van Justitie dit binnen vijftien dagen bij een ter post aangetekende brief ter kennis van de kandidaten en wordt een nieuwe oproep tot de kandidaten in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt».

Si aucune proposition n'est communiquée dans le délai prescrit ou dans le délai prolongé à la suite de l'injonction, le ministre de la Justice en informe dans les quinze jours les candidats par lettre recommandée à la poste et un nouvel appel aux candidats est publié au Moniteur belge».


Wordt geen voorstel meegedeeld binnen de voorgeschreven termijn of binnen de ingevolge aanmaning verlengde termijn, dan brengt de minister van Justitie dit binnen vijftien dagen bij een ter post aangetekende brief ter kennis van de kandidaten en wordt een nieuwe oproep tot de kandidaten in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt».

Si aucune proposition n'est communiquée dans le délai prescrit ou dans le délai prolongé à la suite de l'injonction, le ministre de la Justice en informe dans les quinze jours les candidats par lettre recommandée à la poste et un nouvel appel aux candidats est publié au Moniteur belge».


14º in § 4, laatste lid worden de woorden « of binnen de ingevolge aanmaning verlengde termijn » ingevoegd tussen de woorden » voorgeschreven termijn « en », dan brengt »;

14º au § 4, dernier alinéa, les mots « ou dans le délai prolongé à la suite de la mise en demeure « sont insérés entre les mots « délai prescrit « et « , le ministre »;


Wordt geen voordracht meegedeeld binnen de voorgeschreven termijn of binnen de ingevolge aanmaning verlengde termijn, dan brengt de Minister van Justitie dit binnen vijftien dagen bij een ter post aangetekende brief ter kennis van de kandidaten en wordt een nieuwe oproep tot de kandidaten in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.

Si aucune présentation n'est communiquée dans le délai prescrit ou dans le délai prolongé à la suite de la mise en demeure, le Ministre de la Justice en informe les candidats dans les quinze jours par lettre recommandée à la poste et un nouvel appel aux candidats est publié au Moniteur belge.


Overeenkomstig artikel 1, 4º, vijfde lid, van de wet van 4 juli 1989 werd de termijn van honderdtachtig dagen die normalerwijze op 14 november 2003 verstreek, ingevolge schorsing verlengd tot 6 februari 2004 (cf. infra : I. C.2).

Conformément à l'article 1 , 4º, alinéa 5, de la loi du 4 juillet 1989, le délai de cent quatre-vingt jours, qui expirait normalement le 14 novembre 2003, a été prorogé jusqu'au 6 février 2004 à la suite de la suspension (voir infra: I.C.2.).


Overeenkomstig artikel 1, 4º, vijfde lid, van de wet van 4 juli 1989 werd de termijn van honderdtachtig dagen die normalerwijze op 14 november 2003 verstreek, ingevolge schorsing verlengd tot 6 februari 2004 (cf. infra : I. C.2).

Conformément à l'article 1 , 4º, alinéa 5, de la loi du 4 juillet 1989, le délai de cent quatre-vingt jours, qui expirait normalement le 14 novembre 2003, a été prorogé jusqu'au 6 février 2004 à la suite de la suspension (voir infra: I.C.2.).


Wordt geen voorstel meegedeeld binnen de voorgeschreven termijn of binnen de ingevolge aanmaning verlengde termijn, dan brengt de minister van Justitie dit binnen vijftien dagen bij een ter post aangetekende brief ter kennis van de kandidaten en wordt een nieuwe oproep tot de kandidaten in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt».

Si aucune proposition n'est communiquée dans le délai prescrit ou dans le délai prolongé à la suite de l'injonction, le ministre de la Justice en informe dans les quinze jours les candidats par lettre recommandée à la poste et un nouvel appel aux candidats est publié au Moniteur belge».


14° in § 4, laatste lid, worden de woorden « of binnen de ingevolge aanmaning verlengde termijn » ingevoegd tussen de woorden » « voorgeschreven termijn » en « , dan brengt »;

14° au § 4, dernier alinéa, les mots « ou dans le délai prolongé à la suite de la mise en demeure « sont insérés entre les mots « délai prescrit » et « , le ministre »;


4° in het Waalse stroomgebiedsbeheersplan wordt een overzicht gegeven van de ingevolge artikel 23 vereiste maatregelen die noodzakelijk worden geacht om de waterlichamen vóór het verstrijken van de verlengde termijn geleidelijk in de vereiste toestand te brengen, de redenen voor significante vertraging bij de operationalisering van deze maatregelen, alsmede het vermoedelijke tijdschema voor de uitvoering ervan.

4° un résumé des mesures requises en vertu de l'article 23 qui sont jugées nécessaires pour amener progressivement les masses d'eau à leur état requis dans le délai reporté, les motifs de tout retard important dans la mise en oeuvre de ces mesures et le calendrier prévu pour leur mise en oeuvre sont indiqués dans le plan de gestion du bassin hydrographique wallon.


In de aanmaning van de Raad werd de termijn voor de correctie van het buitensporige tekort tot 2006 verlengd en dit wordt weerspiegeld in de termijn die in de bijwerking 2005 van het Griekse stabiliteitsprogramma is vastgesteld om de situatie te verhelpen.

Dans sa mise en demeure, le Conseil prolongeait jusqu'en 2006 le délai accordé pour réduire le déficit excessif, ce que reflète l’échéance fixée dans l’actualisation 2005 du programme de stabilité de la Grèce pour redresser la situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevolge aanmaning verlengde termijn' ->

Date index: 2025-03-16
w