Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-commissie van fabrikanten en handelaren in wijnen
Gearomatiseerde wijnen
Likeurwijnen
Mousserende wijnen
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Wijnen aromatiseren
Wijnen proeven
Wijnen uitschenken

Traduction de «ingevoerde wijnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EEG-Comité van de Nijverheid en de Handel in Wijnen, Gearomatiseerde Wijnen, Mousserende Wijnen, Likeurwijnen

comité de la CEE des industries et du commerce des vins, vins aromatisés, vins mousseux, vins de liqueur | CICV [Abbr.]


EEG-commissie van fabrikanten en handelaren in wijnen | gearomatiseerde wijnen | likeurwijnen | mousserende wijnen

Comité de la CEE des industries et du commerce des vins | vins aromatisés | vins de liqueurs | vins mousseux


parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle






Uitvoeringscomité voor gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwprodukten

comité d'application pour les vins aromatisés, les boissons aromatisées à base de vin et les cocktails aromatisés de produits viti-vinicoles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De dagvaarding van België voor het Europese Hof van Justitie wegens het nemen van maatregelen die gelijk te stellen zijn met een beperking op het handelsverkeer, ten gevolge van het verbod op reclame voor alcohol, waardoor de consumptie van bier wordt bevorderd (bier is immers vooral een Belgisch product) en dit ten nadele van de ingevoerde wijnen (5 augustus 1996).

3. Citation de la Belgique devant la Cour de Justice européenne pour des mesures équivalentes à une restriction aux échanges de marchandises, suite à l'interdiction de la publicité en faveur des alcools, dont l'effet le plus significatif est de favoriser la bière, produit essentiellement belge, et ce au détriment des vins importés (5 août 1996).


De tweede wijziging ingevoerd door het ADPIC Akkoord heeft betrekking op de merken voor wijnen of alcoholische dranken die ten onrechte een oorsprongsbenaming bevatten.

La deuxième modification induite par l'Accord ADPIC a trait aux marques pour des vins ou spiritueux qui contiennent à tort une indication d'origine.


De tweede wijziging ingevoerd door het ADPIC Akkoord heeft betrekking op de merken voor wijnen of alcoholische dranken die ten onrechte een oorsprongsbenaming bevatten.

La deuxième modification induite par l'Accord ADPIC a trait aux marques pour des vins ou spiritueux qui contiennent à tort une indication d'origine.


Hier moet ook een autocontrolesysteem worden ingevoerd. Wanneer de wijnhandelaar contact opneemt met het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen wordt hem verteld dat het systeem vrij eenvoudig kan zijn, met name een controle van de inkomende wijnen en de houdbaarheidsdatum.

Lorsqu’un négociant en vins prend contact avec l’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire, on lui dit que le système peut-être assez simple, à savoir un contrôle des vins entrants et des dates limites de consommation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2 sexvicies) Verordening (EG) nr. 527/2003 van de Raad van 17 maart 2003 houdende machtiging tot het aanbieden en leveren voor rechtstreekse menselijke consumptie van bepaalde uit Argentinië ingevoerde wijnen waarop oenologische procédés zijn toegepast waarin niet is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 was bedoeld om een afwijking in te voeren die slechts tot en met 31 december 2008 van toepassing was, waardoor zij nu geen effect meer heeft.

(2 sexvicies) Le règlement (CE) n° 527/2003 du Conseil du 17 mars 2003 autorisant l'offre et la livraison à la consommation humaine directe de certains vins importés d'Argentine susceptibles d'avoir fait l'objet de pratiques œnologiques non prévues par le règlement (CE) n° 1493/1999 avait pour objet d'instaurer une dérogation uniquement applicable jusqu'au 31 décembre 2008 et a par conséquent épuisé ses effets.


Conform de vereenvoudigingen die zijn doorgevoerd in aansluiting op de in 2008 geïntroduceerde GMO bijvoorbeeld, die met betrekking tot de etikettering voorzag in de mogelijkheid om voor EU-wijnen zonder geografische aanduiding het druivenras te vermelden, verlangt de rapporteur dat deze mogelijkheid ook kan worden ingevoerd voor gearomatiseerde wijnbouwproducten, onder inachtneming van de voorwaarden van Verordening (EG) 607/2009.

Dans la ligne de la simplification introduite par l'OCM de 2008, par exemple, qui, en matière d'étiquetage, prévoit la possibilité d'indiquer aussi pour les vins sans indication géographique le cépage, la même possibilité est introduite aussi pour les produits vinicoles aromatisés, dans le respect des conditions fixées par le règlement (CE) n 607/2009.


Ons verzoek aan haar is derhalve om dit met de vereiste transparantie te doen, teneinde verwarring onder consumenten te voorkomen, en om te garanderen dat dezelfde maatregelen ook van toepassing zullen zijn op wijnen die uit derde landen worden ingevoerd.

C’est pourquoi nous vous demandons de le faire avec la transparence nécessaire, afin de prévenir toute confusion pour le consommateur et de veiller à ce que les mêmes mesures soient appliquées aux importations en provenance de pays tiers.


Wat de wijnproductiemethoden betreft zullen wijnen die uit de Verenigde Staten (VS) worden ingevoerd en te koop worden aangeboden aan de Europese consument, op dezelfde wijze als bij EU-wijnen gebeurt, worden geëtiketteerd volgens de communautaire voorschriften. De consument maakt vervolgens de keuze.

En ce qui concerne les méthodes de production de vin, les vins importés des États-Unis et commercialisés sur le marché européen seront étiquetés conformément aux règles communautaires qui s’appliquent aux vins européens, le choix final revenant au consommateur.


Wat de wijnproductiemethoden betreft zullen wijnen die uit de Verenigde Staten (VS) worden ingevoerd en te koop worden aangeboden aan de Europese consument, op dezelfde wijze als bij EU-wijnen gebeurt, worden geëtiketteerd volgens de communautaire voorschriften. De consument maakt vervolgens de keuze.

En ce qui concerne les méthodes de production de vin, les vins importés des États-Unis et commercialisés sur le marché européen seront étiquetés conformément aux règles communautaires qui s’appliquent aux vins européens, le choix final revenant au consommateur.


Van de onder de GN-codes 2204 10, 2204 21 en 2204 29 begrepen producten mogen slechts likeurwijnen, mousserende wijnen, mousserende wijnen waaraan koolzuur is toegevoegd, parelwijnen, parelwijnen waaraan koolzuur is toegevoegd, v.q.p.r.d., tafelwijnen, wijnen van overrijpe druiven en, in voorkomend geval, in afwijking van artikel 45, legaal ingevoerde wijnen, voor rechtstreekse menselijke consumptie in de Gemeenschap worden aangeboden, respectievelijk afgeleverd".

En ce qui concerne les produits relevant des codes NC 2204 10, 2204 21 et 2204 29, seuls les vins de liqueur, les vins mousseux, les vins mousseux gazéifiés, les vins pétillants, les vins pétillants gazéifiés, les v.q.p.r.d., les vins de table, les vins issus de raisins surmûris et, le cas échéant, par dérogation à l'article 45, les vins légalement importés peuvent être offerts ou livrés pour la consommation humaine directe à l'intérieur de la Communauté".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerde wijnen' ->

Date index: 2023-12-31
w