Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Babygranen op basis van rijst
Geslepen rijst
Gevitaminiseerde rijst
Gevulde aubergine met rijst
Ongepolijste rijst
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Parboilled rijst
Rijst
Rijst en bonen
Verbeterde rijst
Voorgekookte rijst

Vertaling van "ingevoerde rijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle




gevitaminiseerde rijst | verbeterde rijst

riz dit enrichi


parboilled rijst | voorgekookte rijst

riz blanchi étuvé | riz étuvé






babygranen op basis van rijst

céréales pour bébé à base de riz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Voor de vaststelling van de invoerrechten voor de in het kader van de deze verordening ingevoerde rijst van oorsprong uit Bangladesh moet rekening worden gehouden met de ter zake relevante bepalingen van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad .

(4) Afin de fixer les droits à l'importation applicables au riz originaire du Bangladesh importé au titre du présent règlement, il convient de prendre en considération les dispositions pertinentes du règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil .


Professor Franchimont verwijst naar de Franse wet waar recentelijk is ingevoerd dat er in geval van vrijspraak ten gronde een verplichting rijst om dat de publiceren.

Le professeur Franchimont renvoie à la législation française, qui a été modifiée récemment afin de disposer que l'acquittement quant au fond fait naître une obligation de le publier.


Derhalve rijst er een legaliteitsprobleem met betrekking tot het door de wet van 11 april 1994 ingevoerde kiessysteem.

Il se pose dès lors un problème de légalité du système électoral mis en place par la loi du 11 avril 1994.


Voorts rijst de vraag of het begrip gewone verblijfplaats, dat in het ontworpen wetboek wordt ingevoerd, alleen geldt voor de toepassing van dat wetboek, dan wel of het de bedoeling is dat het ook wordt gebruikt voor de toepassing van regels zoals die welke vervat zijn in de Europese verordeningen, inzonderheid in verordening nr. 1347/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen.

La question se posera aussi de savoir si la notion de résidence habituelle établie par le texte en projet est réservée à l'application de celui-ci ou si elle a été conçue pour être utilisée aussi lors de l'application de règles comme celles que comportent les règlements européens notamment le règlement nº 1347/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Hier rijst al een eerste vraag : kan tijdens de huidige zittingsperiode in de Grondwet een bepaling worden ingevoerd die borg moet staan voor een betere vertegenwoordiging van vrouwen in de politieke organen ?

2. Une première question se pose donc : peut-on introduire dans la Constitution, sous l'actuelle législature, une disposition constitutionnelle garantissant une meilleure représentation des femmes dans les organes politiques ?


Nu deze veranderingen zijn ingevoerd, rijst de vraag of deze scheiding daadwerkelijk tot een effectiever gebruik van de beschikbare middelen heeft geleid.

À la suite de ces changements, la question se pose de savoir si ce détachement des fonds a véritablement permis d'améliorer l'efficacité de l'utilisation des fonds disponibles.


2 bis. Er worden controlemaatregelen vastgesteld om ervoor te zorgen dat ingevoerde rijst voldoet aan dezelfde eisen als die welke voor communautaire rijst zijn vastgesteld in Titel II, hoofdstuk 1 van Verordening (EG) nr/2003 [houdende instelling van gemeenschappelijke bepalingen voor steunregelingen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en instelling van steunregelingen voor producenten van bepaalde gewassen], in het bijzonder ten aanzien van de sociale omstandigheden van de producenten in de landen van herkomst.

2 bis. Sont établies des mesures de contrôle concernant la conformité du riz importé avec les conditions fixées pour le riz communautaire dans le titre II, chapitre 1, du règlement (CE) n° ./2003 du Conseil [établissant des règles communes pour les régimes de soutien dans le cadre de la politique agricole commune] et en particulier des conditions sociales des producteurs dans les pays d'origine.


2 bis. Er worden controlemaatregelen vastgesteld om ervoor te zorgen dat ingevoerde rijst voldoet aan dezelfde eisen als die welke voor communautaire rijst zijn vastgesteld in hoofdstuk 1 van titel II van Verordening (EG) nr/2003 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, in het bijzonder ten aanzien van de sociale omstandigheden van de producenten in de landen van herkomst.

2 bis. Sont établies des mesures de contrôle concernant la conformité du riz importé avec les conditions fixées pour le riz communautaire dans le titre II, chapitre 1, du règlement (CE) n° ./2003 du Conseil [établissant des règles communes pour les régimes de soutien dans le cadre de la politique agricole commune] et en particulier des conditions sociales des producteurs dans les pays d'origine.


(28 ter) Om de maatschappelijke doeleinden van het EBA-initiatief veilig te stellen en concurrentievervalsing in de handel met derde landen te vermijden, moeten de nodige controlemaatregelen worden genomen om te zorgen dat de ingevoerde rijst voldoet aan dezelfde eisen inzake kwaliteit, goede landbouwpraktijken en arbeidsveiligheid als worden gesteld aan rijst die in de Unie wordt geproduceerd.

(28 ter) Pour garantir les objectifs sociaux de l'initiative Tout sauf les armes et éviter les distorsions de concurrence dans les échanges avec des pays tiers, il conviendra de prendre les mesures de contrôle nécessaires pour garantir que le riz importé répond aux mêmes conditions de qualité, de bonnes pratiques agricoles et de sécurité du travail que celles qui sont requises pour le riz produit dans la Communauté.


Op lange termijn rijst de vraag of, in het licht van de recente gebeurtenissen, het institutioneel systeem dat tien jaar geleden is ingevoerd, en waaraan drie jaar geleden correcties werden aangebracht, geen beperkingen, onvolkomenheden en tegenstrijdigheden vertoont.

Une question se pose à plus longue échéance. Au vu des derniers événements, le système institutionnel mis en place il y a dix ans et corrigé il y a trois ans, ne montre-t-il pas ses limites, ses insuffisances, ses imperfections et ses contradictions ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerde rijst' ->

Date index: 2021-11-15
w