Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingevoerde reglementering een enorme invloed uitoefent " (Nederlands → Frans) :

Hij heeft toen vastgesteld dat Turkije om historische en politieke redenen een enorme invloed uitoefent op die regio.

Il a pu constater l'énorme influence que la Turquie, pour des raisons historiques et politiques, exerce sur cette région.


Hij heeft toen vastgesteld dat Turkije om historische en politieke redenen een enorme invloed uitoefent op die regio.

Il a pu constater l'énorme influence que la Turquie, pour des raisons historiques et politiques, exerce sur cette région.


Momenteel is er een gebrek aan personeel binnen de EIB ofschoon de Bank enorme invloed uitoefent op de zogenaamde ontwikkelingslanden.

La BEI connaît actuellement un sous-effectif malgré son influence sur les pays dits en développement.


Ten slotte is ook de economische en monetaire unie als voorbehouden federale bevoegdheid aangetast doordat de ingevoerde reglementering een enorme invloed uitoefent op de huurmarkt van woningen, op de prijsvorming, op de contractuele vrijheid en dergelijke meer, die deel uitmaken van de basiselementen van de Belgische geïntegreerde markt.

Enfin, l'union économique et monétaire, en tant que matière réservée à la compétence fédérale, est affectée aussi en ce que la réglementation instaurée a une incidence énorme sur le marché locatif des habitations, sur la formation des prix, sur la liberté contractuelle, etc. qui font partie des éléments de base du marché intégré belge.


Ook werd gewezen op de enorme invloed die een eerlijke handelsproductie in het algemeen uitoefent op de strijd tegen de armoede, maar vooral op het leven van de vrouwen.

Ils ont aussi mentionné l’influence considérable de la production du commerce équitable sur la lutte contre la pauvreté en général et sur la vie des femmes en particulier.


Tegelijkertijd is Europa steeds afhankelijker van ingevoerde fossiele brandstoffen, wat een aanzienlijke invloed uitoefent op zijn zekerheid op het vlak van energie.

Parallèlement, l’Europe devient de plus en plus dépendante des combustibles fossiles importés, ce qui a un sérieux impact sur sa sécurité énergétique.


Overwegende dat het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg in werking is getreden op 1 januari 1999; dat deze inwerkingtreding invloed heeft op het voormelde besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994; dat de begrippen lokaal dienstencentrum, regionaal dienstencentrum en centrum voor kortverblijf werden ingevoerd door het decreet van 14 juli 1998, waardoor een onverwijlde aanpassing van het voormelde be ...[+++]

Considérant que le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le secteur des soins à domicile est entré en vigueur le 1 janvier 1999; que cette entrée en vigueur a une incidence sur l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994; que les notions « centre de services local », « centre de services régional » et « centre de court séjour » ont été instaurés par le décret du 14 juillet 1998, nécessitant une adaptation immédiate de l'arrêté précité du 6 juillet 1994; que, par analogie avec les structures destinées aux personnes âgées, et en vue d'une affe ...[+++]


Het verleggen van de trafiek naar een andere as, is dus geen element dat enige invloed uitoefent op de kwaliteit van deze controles. c) Het ARGSI 5.1.3 (algemeen reglement voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur - voorschriften eigen aan goederentreinen) uitgegeven met het ministerieel besluit van 5 september 2001 en haar eerste bijvoegsel uitgegeven met het ministerieel besluit van 1 maart 2002, leggen aan de infrastructuurgebruiker de verplichting op om een aankon ...[+++]

Le détournement du trafic vers un autre axe n'est donc pas un élément susceptible d'influencer la qualité desdits contrôles. c) Le RGUIF 5.1.3 (règlement général pour l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire - dispositions propres aux trains de marchandises) publié par l'arrêté ministériel du 5 septembre 2001 et son premier supplément publié par l'arrêté ministériel du 1er mars 2002, prescrit l'obligation à l'utilisateur de l'infrastructure de transmettre, avant le passage en frontière du train et pour pouvoir accéder au réseau, une déclaration de composition.


Hoewel de door de Raad van State uitgesproken vernietiging geen invloed uitoefent op de huidige reglementering, blijft de vaststelling dat de toekenning van de forfaits aan de specialisten in de klinische biologie en de connexisten in de periode 1992-1995 gebeurde op basis van een in het jaar 2001vernietigde reglementaire tekst.

Bien que l'annulation prononcée par le Conseil d'État n'ait aucune influence sur la réglementation actuelle, force est de constater que l'octroi de forfaits aux spécialistes en biologie clinique et, de 1992 à 1995, aux connexistes reposait sur un texte réglementaire annulé en 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerde reglementering een enorme invloed uitoefent' ->

Date index: 2022-09-02
w