Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het kleinst mogelijk
Minimaal
Minimaal effectief
Minimaal rekeningenstelsel
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren
Uitgevoerde en ingevoerde hoeveelheden
Via een toetsenbord ingevoerde gegevens

Vertaling van "ingevoerde minimaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle


uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren

tabac en feuilles importé de pays tiers


uitgevoerde en ingevoerde hoeveelheden

flux d'exportation ou d'importation en quantités


via een toetsenbord ingevoerde gegevens

saisie de données sur clavier






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Een bijkomend recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) wordt ingevoerd voor werknemers die worden ontslagen (behoudens om dringende reden) tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en aan de volgende voorwaarden voldoen : - De leeftijd van 58 jaar hebben bereikt, tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, uiterlijk op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben, mits zij : - Ofwel op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal ...[+++]

Art. 3. Un droit supplémentaire au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) est instauré pour les travailleurs licenciés (sauf pour faute grave) pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et qui remplissent les conditions suivantes : - Avoir atteint l'âge de 58 ans au moment où le contrat de travail prend fin et durant la période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et justifier d'une carrière professionnelle de 33 ans au minimum, à condition de : - Soit avoir travaillé, au moment de la fin du contrat de travail, pendant 20 ans au minimum dans un régime de travail tel que défini à l'article 1 de la conv ...[+++]


Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats van de procedure van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 de volgende reg ...[+++]

L'article 6 de la même directive dispose : « Règles concernant l'introduction de restrictions d'exploitation visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité 1. Si l'examen de toutes les mesures possibles, y compris les mesures de restriction partielle d'exploitation, effectué conformément aux dispositions de l'article 5 indique que la réalisation des objectifs de la présente directive requiert l'introduction de restrictions visant à retirer de la circulation les aéronefs présentant une faible marge de conformité, les règles suivantes s'appliquent à la place de la procédure prévue à l'article 9 du règlement (CEE) n° 2408/92 dans l'aéroport considéré : a) six mois après que l'évaluation a été effectué ...[+++]


Artikel 72 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact heeft de modaliteiten ingevoerd voor het tweejaarlijkse mechanisme voor de aanpassing van de uitkeringen, minima en plafonds.

L'article 72 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations a introduit les modalités de mise en œuvre du mécanisme bisannuel d'adaptation des prestations, minima et plafonds.


Zij verklaart echter dat een wachttijd van minimaal twee jaar vooraleer het kosteloos afsluiten vanuit de Europese context kan worden ingevoerd, voor het beoogde doelpubliek te lang is en dat er op kortere termijn moet geremedieerd worden aan de problematiek.

Elle déclare cependant qu'attendre au minimum deux ans avant de pouvoir introduire la clôture gratuite sur la base d'une directive européenne, est trop long pour le public visé et qu'il faut remédier à la problématique en question à plus court terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het commissielid vraagt dat minimaal een controle op het initiatiefrecht van de Cel wordt ingevoerd.

Le commissaire demande que l'on prévoie un contrôle minimal du droit d'initiative de la cellule.


Artikel 72 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact heeft de modaliteiten ingevoerd voor het tweejaarlijkse mechanisme voor de aanpassing van de uitkeringen, minima en plafonds.

L'article 72 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations a introduit les modalités de mise en œuvre du mécanisme bisannuel d'adaptation des prestations, minima et plafonds.


Bijgevolg is BTPS, ondanks het voordeel van de staatsgarantie aan de door de pensioenwet 2004 ingevoerde minimaal vereiste dekkingsgraad onderworpen.

Il s'ensuit que BTPS est soumise aux exigences minimales de financement fixées dans la loi sur les retraites de 2004 malgré l'existence du bénéfice de la garantie publique.


de vrijstelling van BTPS van de toepassing van de bij de pensioenwetten van 1995 en 2004 ingevoerde minimaal vereiste dekkingsgraad op de pensioenverplichtingen van BTPS die door de staatsgarantie zijn gedekt;

la dispense accordée à BTPS d’appliquer les exigences minimales de financement introduites par la loi sur les retraites de 1995 et la loi sur les retraites de 2004 quant aux engagements de BTPS en matière de retraites couverts par la garantie publique;


Wat betreft de naleving van de door de pensioenwet van 2004 ingevoerde minimaal vereiste dekkingsgraad, volgt uit de door de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk ingediende informatie dat BTPS aan een van de voorwaarden voor de vrijstelling niet voldoet aangezien zij niet bij wet is opgericht.

En ce qui concerne le respect des exigences minimales de financement introduites par la loi sur les retraites de 2004, il découle des informations soumises par les autorités britanniques que BTPS ne remplit pas l'une des conditions d'exemption puisqu'elle n'a pas été instituée par un texte législatif.


Het minimaal rendement op persoonlijke bijdragen werd ingevoerd in 1985 en was destijds vooral van belang voor de pensioenstelsels die werden beheerd in het kader van een pensioenfonds.

Le rendement minimal sur les contributions individuelles fut introduit en 1985 et était à l'époque surtout important pour les systèmes de pension qui étaient gérés dans le cadre d'une caisse de pensions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerde minimaal' ->

Date index: 2024-09-18
w