Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis

Vertaling van "ingevoerde algemeen beginsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

principe de l'engagement unique | principe de l'unité des négociations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Namens de MR-fractie verklaart de heer Philippe Monfils evenmin voorstander te zijn van het voorgestelde artikel 32 bis. De uitsluitende vermelding van het EVRM, de samenhang van de door het EVRM gewaarborgde rechten en vrijheden met die welke reeds in titel II van de Grondwet zijn verankerd, het probleem van de toekomstige wijzigingen van het EVRM en de nieuwe Aanvullende Protocollen, en de breuk met het door het Smeerkaasarrest ingevoerde algemeen beginsel van grondwettelijk recht vormen daartoe de motivering.

4. Au nom du groupe MR, M. Philippe Monfils déclare ne pas être partisan non plus de l'article 32bis proposé. Il justifie cette position par la mention de la seule CEDH, la coexistence des droits et libertés garantis par la CEDH et de ceux déjà ancrés dans le titre II de la Constitution, le problème des modifications futures de la CEDH et des nouveaux protocoles additionnels ainsi que la rupture avec le principe général de droit constitutionnel instauré par l'arrêt « Franco-Suisse Le Ski ».


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten nrs. 234.866 en 234.865 van 26 mei 2016 in zake respectievelijk de gemeente Rouvroy en de gemeente Aubange, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 juni 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schendt artikel 14 van de wet van 9 november 2015 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 190 ervan, alsook met artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, het algemeen beginsel van niet-r ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts n 234.866 et 234.865 du 26 mai 2016 en cause respectivement de la commune de Rouvroy et de la commune d'Aubange, contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14 de la loi du 9 novembre 2015 portant dispositions diverses Intérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec son article 190 ainsi qu'avec l'article 2 du Code civil, le principe général de non-rétroactivité des lois, le principe de la sécurité juridique, l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fond ...[+++]


Alhoewel in beginsel verboden, kan een dergelijke beperking toch worden ingevoerd zo ter verantwoording daarvan dwingende redenen van algemeen belang kunnen worden ingeroepen : het is immers vaste rechtspraak van het Hof dat nationale maatregelen die de uitoefening van de in het verdrag gewaarborgde fundamentele vrijheden kunnen belemmeren of minder aantrekkelijk kunnen maken, aan vier voorwaarden moeten voldoen, namelijk 1) zij mo ...[+++]

Bien qu'elle soit en principe prohibée, une telle restriction peut toutefois être instaurée si on peut la justifier par des motifs impérieux d'intérêt général : il résulte en effet de la jurisprudence constante de la Cour que les mesures nationales susceptibles de gêner ou de rendre moins attrayant l'exercice des libertés fondamentales garanties par le traité doivent remplir quatre conditions : 1) elles doivent s'appliquer de manière non discriminatoire, 2) elles doivent se justifier par des raisons impérieuses d'intérêt général, 3) elles doivent être propres à garantir la réalisation de l'objectif qu'elles poursuivent et 4) elles ne peu ...[+++]


Nationale bepalingen waarmee belastingen op auto’s, tolgelden of heffingen ingevoerd worden, moeten echter sporen met het algemeen beginsel van het EG-Verdrag, mogen niet leiden tot grensoverschrijdende formaliteiten bij de handel tussen de lidstaten en moeten het non-discriminatiebeginsel in acht nemen.

Toutefois, les dispositions nationales qui introduisent des taxes automobiles, des péages ou des charges doivent être conformes au principe général du traité CE et ne peuvent donner lieu, en particulier, à des formalités transfrontalières dans les échanges entre les États membres et doivent respecter le principe de non-discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve staat de juiste datum van inwerkingtreding los van het onderwerp van het beroep voorgelegd aan het Hof, namelijk, te dezen, de verenigbaarheid met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, in samenhang gelezen met het algemeen rechtsbeginsel van de rechtszekerheid en het algemeen rechtsbeginsel van de niet-retroactiviteit van de wetten, van de met terugwerkende kracht ingevoerde uitbreiding van de overdrachtsmogel ...[+++]

Par conséquent, la date exacte de l'entrée en vigueur est indépendante de l'objet du recours soumis à la Cour, à savoir, en l'espèce, la compatibilité avec le principe d'égalité et de non-discrimination - lu en combinaison avec le principe général de la sécurité juridique et le principe général de la non-rétroactivité des lois - de l'extension rétroactive de la possibilité de transfert des formations CEA « protection des monuments et des sites », « urbanisme » ou « urbanisme et aménagement du territoire » aux instituts supérieurs habilités à dispenser un enseignement en « sciences industrielles et technologie, et sciences nautiques ».


Verdere verbeteringen kunnen worden verwacht dankzij het onlangs goedgekeurde Besluit 768/2008/EG, dat vereist dat de naam en het adres van de fabrikant worden vermeld – en voor ingevoerde producten zowel de importeur als de fabrikant – als algemeen beginsel voor de communautaire harmonisatiewetgeving.[25]

Des améliorations sont également attendues de par la décision 768/2008/CE récemment adoptée, qui exige la mention du nom et de l’adresse du fabricant et, pour les produits importés, du fabricant ainsi que de l’importateur, en tant que principe général de la législation communautaire d’harmonisation[25].


De meeste lidstaten hebben richtlijn 2000/43 (houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming) en richtlijn 2000/78 (tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep) nog niet ingevoerd, hoewel voor beide richtlijnen de uiterste termijn voor overname inmiddels is verstreken.

La plupart des États membres n'ont pas encore transposé la directive 2000/43/CE (relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique) et la directive 2000/78/CE (directive portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail), bien que le délai de transposition ait expiré pour ces deux directives.


Niet alleen moeten naast de lopende werkzaamheden ook regels worden opgesteld over de erkenning van definitieve beslissingen die betrekking hebben op de vraag of de bevroren activa moeten worden vrijgegeven of juist in beslag genomen moeten worden, maar daarnaast moet wederzijdse erkenning ook worden ingevoerd als algemeen beginsel voor zowel procedurele als materiële beslissingen.

Il faudrait non seulement compléter les travaux en cours par l'élaboration de règles sur la reconnaissance des décisions finales traitant de la question de savoir si les avoirs gelés doivent être libérés ou réellement confisqués, mais aussi établir d'une manière générale le principe de la reconnaissance mutuelle en ce qui concerne à la fois les décisions procédurales et matérielles.


Niet alleen moeten naast de lopende werkzaamheden ook regels worden opgesteld over de erkenning van definitieve beslissingen die betrekking hebben op de vraag of de bevroren activa moeten worden vrijgegeven of juist in beslag genomen moeten worden, maar daarnaast moet wederzijdse erkenning ook worden ingevoerd als algemeen beginsel voor zowel procedurele als materiële beslissingen.

Il faudrait non seulement compléter les travaux en cours par l'élaboration de règles sur la reconnaissance des décisions finales traitant de la question de savoir si les avoirs gelés doivent être libérés ou réellement confisqués, mais aussi établir d'une manière générale le principe de la reconnaissance mutuelle en ce qui concerne à la fois les décisions procédurales et matérielles.


- De wet van 22 december 2009 heeft het beginsel ingevoerd van het algemeen rookverbod in gesloten en voor het publiek toegankelijke plaatsen.

- La loi du 22 décembre 2009 a instauré le principe de l'interdiction générale de fumer dans les lieux fermés accessibles au public.




Anderen hebben gezocht naar : ingevoerde algemeen beginsel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerde algemeen beginsel' ->

Date index: 2025-05-08
w