Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koninkrijk Noorwegen
Noorwegen
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Rechtsinstrument

Vertaling van "ingevoerd in noorwegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Noorwegen [ Koninkrijk Noorwegen ]

Norvège [ Royaume de Norvège ]


Koninkrijk Noorwegen | Noorwegen

la Norvège | le Royaume de Norvège


parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2009 hebben 6 lidstaten (IJsland, Letland, Luxemburg, Noorwegen, Portugal en Tsjechië) geen categorie 2-transacties ingevoerd.

En 2009, 6 États membres (l'Islande, la Lettonie, le Luxembourg, la Norvège, le Portugal et la République tchèque) n'ont effectué aucune transmission de «catégorie .


Dit systeem werd aan het einde van de XIXe eeuw ingevoerd in Noorwegen.

Ce système a été introduit en Norvège à la fin du XIX siècle.


3. Noorwegen kwam de jongste weken ook in het nieuws vanwege de lessen over een respectvolle omgang met vrouwen voor asielzoekers, die wij ook bij ons hebben ingevoerd.

3. La Norvège a également fait l'actualité ces dernières semaines avec ses cours de respect envers les femmes, donnés aux demandeurs d'asile que nous avons mis en place également chez nous.


Dit betekent dat de eventuele beperkingen die voortkomen uit een wetgeving die in België werd ingevoerd na 31 december 1993 en die verder behouden zouden kunnen blijven wegens het ontbreken van een uitwisseling van bankgegevens tussen België en Noorwegen, zouden moeten worden opgeheven in de betrekkingen tussen België en Noorwegen zodra dit protocol van toepassing zal zijn.

Ceci signifie que les éventuelles restrictions qui trouveraient leur origine dans une législation introduite en Belgique après le 31 décembre 1993 et qui pouvaient être maintenues en raison de l'absence d'échange de renseignements bancaires entre la Belgique et la Norvège, devraient être levées dans les relations entre la Belgique et la Norvège dès que le présent protocole sera applicable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent dat de eventuele beperkingen die voortkomen uit een wetgeving die in België werd ingevoerd na 31 december 1993 en die verder behouden zouden kunnen blijven wegens het ontbreken van een uitwisseling van bankgegevens tussen België en Noorwegen, zouden moeten worden opgeheven in de betrekkingen tussen België en Noorwegen zodra dit protocol van toepassing zal zijn.

Ceci signifie que les éventuelles restrictions qui trouveraient leur origine dans une législation introduite en Belgique après le 31 décembre 1993 et qui pouvaient être maintenues en raison de l'absence d'échange de renseignements bancaires entre la Belgique et la Norvège, devraient être levées dans les relations entre la Belgique et la Norvège dès que le présent protocole sera applicable.


Voor het antwoord op de vraag naar wat er met extreem rechts gebeurt als het stemrecht wordt ingevoerd, verwijst hij naar de Scandinavische landen, die in het begin van de uiteenzetting worden opgesomd, namelijk Zweden, Denemarken en Noorwegen, waar een sterke nationalistische en rechtse tendens bestaat, ondanks de invoering van het stemrecht.

Pour la réponse à la question de savoir ce qui advient de l'extrême droite en cas d'instauration du droit de vote, il se réfère aux pays scandinaves énumérés au début de l'exposé, à savoir, la Suède, le Danemark et la Norvège, où il existe une forte tendance nationaliste et de droite, ce malgré l'instauration du droit de vote.


Noorwegen heeft de quota al sinds 2004 ingevoerd en Frankrijk heeft op 13 januari laatstleden een wet aangenomen die een quotum van 40% personen van elk geslacht oplegt in de beslissingsorganen van beursgenoteerde ondernemingen.

En Europe, la Norvège a développé les quotas depuis 2004 et la France a d’adopté, le 13 janvier dernier, une loi imposant un quota de 40 % des personnes d’un sexe déterminé dans les organes de décisions des entreprises cotées en bourse.


Tijdens de door het verslag bestreken periode van zes maanden is de controle aan de binnengrenzen één keer opnieuw ingevoerd. Dit gebeurde door Noorwegen, naar aanleiding van de uitreiking van de Nobelprijs voor de vrede in Oslo (op 10 december 2012).

Au cours de la période de 6 mois couverte par le rapport, les contrôles aux frontières intérieures ont été rétablis une fois par la Norvège, à l'occasion de la cérémonie de remise du prix Nobel de la paix à Oslo (le 10 décembre 2012).


Voor alle uit commercieel oogpunt belangrijke bestanden worden meerjarige beheersplannen ingevoerd. Deze plannen bestrijken 30% van de totale vangsten voor 2011. Worden de verschillende bestanden die samen met Noorwegen worden beheerd, waarvoor eveneens meerjarige beheersregelingen gelden, meegerekend, dan wordt meer dan 80% van het totale gewicht aan door EU-vissers gevangen vis op meerjarige basis beheerd.

Des plans de gestion pluriannuels sont mis en place pour les principaux stocks commerciaux. Ces plans couvrent 30 % des captures totales pour 2011 et si l'on ajoute les différents stocks gérés conjointement avec la Norvège, pour lesquels des arrangements pluriannuels de gestion sont également en place, plus de 80 % en poids des poissons capturés par les pêcheurs de l'UE font l'objet d'une gestion pluriannuelle.


OVERWEGENDE dat, om de Zwitserse Bondsstaat te betrekken bij de werkzaamheden van de Europese Gemeenschap op de door deze overeenkomst bestreken gebieden en om zijn deelneming aan deze werkzaamheden mogelijk te maken, een comité moet worden ingesteld volgens het institutionele model dat ook voor IJsland en Noorwegen werd ingevoerd,

CONSIDÉRANT qu'il est nécessaire, afin d'associer la Confédération suisse aux activités de la Communauté européenne dans les domaines couverts par le présent accord et de permettre sa participation auxdites activités, d'instituer un comité selon le modèle institutionnel mis en place pour l'association de l'Islande et de la Norvège.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerd in noorwegen' ->

Date index: 2025-06-14
w