Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedeeltelijk ectropion
Gedeeltelijk ectropium
Gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden
Gedeeltelijke werkloosheid
Onderbezetting
Procedure ingeval er meer dan één klager is

Traduction de «ingeval zij gedeeltelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


gedeeltelijk ectropion | gedeeltelijk ectropium | gedeeltelijk naar-buiten-gekeerd-zijn van de oogleden

éversion partielle des paupières


procedure ingeval er meer dan één klager is

procédure applicable en cas de pluralité des plaignants


Richtlijnen voor uitwijken ingeval van een ernstige technische storing

conduite pour un déroutement en cas de défaillance technique grave


gedeeltelijke werkloosheid [ onderbezetting ]

chômage partiel [ sous-emploi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Verreycken c.s. dienen amendement nr. 46 in houdende invoeging van een artikel 18 (nieuw) volgens hetwelk de wet ophoudt van kracht te zijn ingeval zij gedeeltelijk wordt vernietigd door het Arbitragehof (cf. amendement nr. 38 houdende invoeging van een artikel 16sexies ).

M. Verreycken et consorts déposent l'amendement nº 46, tendant à insérer un article 18 (nouveau) suivant lequel la loi cesse de s'appliquer si la Cour d'arbitrage l'annule partiellement (cf. amendement nº 38 tendant à insérer un article 16sexies ).


De artikelen 8 en 10 van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 zijn eveneens gedeeltelijk van toepassing verklaard op de dienstverleners ingeval zij verzekeringsbemiddelingsdiensten verlenen die betrekking hebben op andere verzekeringsovereenkomsten dan spaar- of beleggingsverzekeringen (zie supra artikel 11).

Les articles 8 et 10 de l'arrêté royal du 3 juin 2007 sont également rendus partiellement applicables aux prestataires de services lorsqu'ils prestent des services d'intermédiation en assurance portant sur des contrats d'assurance autres que des assurances d'épargne ou d'investissement (cf. supra article 11).


Zij is van oordeel dat deze tekst veel vrijblijvender is dan bijvoorbeeld artikel 2 van het Associatieverdrag tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en de republiek Slovenië (1) en de memorie van toelichting hierbij, waar wordt gesteld : « de mogelijkheid om het akkoord onmiddellijk geheel of gedeeltelijk op te schorten ingeval de democratische beginselen, de mensenrechten of de rechten van minderheden niet worden geëerbiedigd, alsmede de inachtneming van de wetten van de markteconomie die worden beschouwd als essentiële onderdelen van de Associatie; ..» (2) Zij wenst meer verduidelijking bij dit verschil in engagement.

» Elle estime que ce texte est nettement plus contraignant que, par exemple, l'article 2 de l'accord établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres et la République de Slovénie (1). L'exposé des motifs de celui-ci prévoit la possibilité de suspendre immédiatement en tout ou partie l'accord en cas de non respect des principes démocratiques, des droits de l'homme, des minorités, ainsi que des règles de l'économie de marché, qualifiés d'éléments essentiels de l'association (2). La membre souhaite obtenir des précisions à propos des différences dans les engagements qu'impliquent ces deux accords.


Zij is van oordeel dat deze tekst veel vrijblijvender is dan bijvoorbeeld artikel 2 van het Associatieverdrag tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en de republiek Slovenië (1) en de memorie van toelichting hierbij, waar wordt gesteld : « de mogelijkheid om het akkoord onmiddellijk geheel of gedeeltelijk op te schorten ingeval de democratische beginselen, de mensenrechten of de rechten van minderheden niet worden geëerbiedigd, alsmede de inachtneming van de wetten van de markteconomie die worden beschouwd als essentiële onderdelen van de Associatie; ..» (2) Zij wenst meer verduidelijking bij dit verschil in engagement.

» Elle estime que ce texte est nettement plus contraignant que, par exemple, l'article 2 de l'accord établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres et la République de Slovénie (1). L'exposé des motifs de celui-ci prévoit la possibilité de suspendre immédiatement en tout ou partie l'accord en cas de non respect des principes démocratiques, des droits de l'homme, des minorités, ainsi que des règles de l'économie de marché, qualifiés d'éléments essentiels de l'association (2). La membre souhaite obtenir des précisions à propos des différences dans les engagements qu'impliquent ces deux accords.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval van openbare verkoop van onroerende goederen die geheel of gedeeltelijk tot het patrimonium van een dergelijk persoon behoren, beschikken zij over een voorafgaand toezicht (machtiging verlenen tot openbare verkoping, goedkeuring van de verkoopsvoorwaarden, enz.), een toezicht op het moment van de verkoping en een toezicht op de aanwending en plaatsing van de verkoopsopbrengst.

En cas de vente publique de biens immeubles appartenant en tout ou en partie à une telle personne, ils exercent un contrôle préalable (octroi de l'autorisation à procéder à la vente publique, approbation du cahier des charges, etc.), un contrôle au moment de la vente et un contrôle de l'utilisation et du placement du produit de la vente.


Ingeval een in aanmerking komend passivum of een categorie van in aanmerking komende passiva uit hoofde van dit lid geheel of gedeeltelijk wordt uitgesloten, mag het niveau van afschrijving of omzetting dat op andere in aanmerking komende passiva wordt toegepast, worden verhoogd om met die uitsluitingen rekening te houden, mits het niveau van afschrijving of omzetting dat op andere in aanmerking komende passiva wordt toegepast in overeenstemming is met het in artikel 13, lid 1, onder f), vervatte beginsel.

En cas d'exclusion totale ou partielle d'un passif éligible ou d'une catégorie de passifs éligibles en application du présent paragraphe , le taux de dépréciation ou de conversion appliqué aux autres passifs éligibles peut être accru pour tenir compte de ces exclusions, pour autant que ce taux soit conforme au principe énoncé à l'article 13, paragraphe 1, point f).


Ingeval de consument zijn herroepingsrecht uitoefent wanneer hij reeds heeft ingestemd met een weliswaar gedeeltelijke uitvoering van de dienst, kan hij worden verplicht de dienstverrichter te vergoeden voor de verleende dienst.

Si le consommateur exerce son droit de rétractation lorsqu'il a déjà consenti à une exécution bien que partielle du service, il peut être tenu d'indemniser le prestataire de service pour le service rendu.


2.1. Ingeval de regio waarop de bijstandsverlening betrekking heeft het volledige of gedeeltelijke voordeel geniet van een actie die buiten die regio plaatsheeft, kan de actie door de beheersautoriteit voor medefinanciering in aanmerking worden genomen, mits is voldaan aan alle in de punten 2.2 tot en met 2.4 vastgestelde voorwaarden.

2.1. Si la région concernée par la mesure d'aide bénéficie totalement ou partiellement d'une opération exécutée en dehors de cette région, l'autorité de gestion peut accepter le cofinancement si toutes les conditions fixées aux points 2.2, 2.3 et 2.4 sont satisfaites.


- de resultaten van een eventuele risicoanalyse en, in voorkomend geval, een lijst van de in artikel 5 bedoelde normen die volledig of gedeeltelijk worden toegepast, evenals een beschrijving van de oplossingen die worden aangehouden om te voldoen aan de essentiële eisen van deze richtlijn ingeval de in artikel 5 bedoelde normen niet volledig worden toegepast;

- les résultats de l'analyse des risques et, le cas échéant, une liste des normes visées à l'article 5, appliquées en tout ou en partie, et les descriptions des solutions adoptées pour satisfaire aux exigences essentielles de la directive lorsque les normes visées à l'article 5 n'ont pas été appliquées dans leur intégralité,


- een lijst van de in artikel 5, lid 2, bedoelde normen die geheel of gedeeltelijk zijn toegepast en een beschrijving van de oplossingen die zijn gekozen om aan de fundamentele voorschriften van de richtlijn te voldoen ingeval de in het artikel bedoelde normen niet zijn toegepast;

- une liste des normes visées à l'article 5 paragraphe 2 appliquées entièrement ou en partie, et les descriptions des solutions adoptées pour satisfaire aux exigences essentielles lorsque les normes visées audit article n'ont pas été appliquées,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingeval zij gedeeltelijk' ->

Date index: 2023-07-16
w