32. is bezorgd over de mogelijkheid dat een zeer ruime definitie van handelingen van "commerciële omvang" (artikel 2.14.1), in combinatie met een verplichting te zorgen voor betere strafrechtelijke sancties ingeval van inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten in de digitale omgeving (artikel 2.18.1), onder meer wegens medeplichtigheid (art. 2.14.4), verdragsluitende partijen kan aanmoedigen wetgeving aan te nemen die in de praktijk leidt tot criminalisering van particuliere gebruikers en tussenpersonen;
32. s'inquiète de la définition très large des actes "commis à une échelle commerciale" (article 2.14.1), associée à une obligation de veiller à l'application de sanctions pénales en cas d'atteinte aux droits de propriété intellectuelle dans l’environnement numérique (article 2.18.1), y compris "au titre de la complicité" (article 2.14.4), qui risque d'inciter les parties contractantes de l'accord à adopter des dispositions législatives qui conduiront, en partie, à l'incrimination des utilisateurs et des intermédiaires privés;