Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut of subacuut
Ernst
Globale graad van ernst
Hersensyndroom
Ingeval de overeenkomst niet wordt uitgevoerd
Neventerm
Organische reactie
Postcontusioneel syndroom
Procedure ingeval er meer dan één klager is
Psycho-organisch syndroom
Psychose door infectieziekte
Verwardheidstoestand
Werkelijke graad van ernst

Vertaling van "ingeval de ernst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ingeval de overeenkomst niet wordt uitgevoerd

en cas d'inexécution d'un marc


Richtlijnen voor uitwijken ingeval van een ernstige technische storing

conduite pour un déroutement en cas de défaillance technique grave


procedure ingeval er meer dan één klager is

procédure applicable en cas de pluralité des plaignants


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte ingeval de ernst van het delict zulks verantwoordt, moet iedere Staat die partij is ernaar streven procedures uit te werken op grond waarvan de personen die schuldig zijn bevonden aan krachtens dit verdrag strafbaar gestelde feiten, bij gerechtelijke beslissing of door middel van enig ander passend middel, voor een in zijn nationaal recht bepaalde duur uit het recht te ontzetten om een openbaar ambt uit te oefenen, een ambt uit te oefenen in een bedrijf waarvan de Staat volledig of gedeeltelijk eigenaar is.

Enfin, lorsque la gravité de l'infraction le justifie, chaque État Partie doit envisager d'établir des procédures permettant de déchoir, par décision de justice ou par tout autre moyen approprié, pour une durée fixée par son droit interne, les personnes reconnues coupables d'infractions établies conformément à la présente Convention du droit d'exercer une fonction publique, d'exercer une fonction dans une entreprise dont l'État est totalement ou partiellement propriétaire.


Ten slotte ingeval de ernst van het delict zulks verantwoordt, moet iedere Staat die partij is ernaar streven procedures uit te werken op grond waarvan de personen die schuldig zijn bevonden aan krachtens dit verdrag strafbaar gestelde feiten, bij gerechtelijke beslissing of door middel van enig ander passend middel, voor een in zijn nationaal recht bepaalde duur uit het recht te ontzetten om een openbaar ambt uit te oefenen, een ambt uit te oefenen in een bedrijf waarvan de Staat volledig of gedeeltelijk eigenaar is.

Enfin, lorsque la gravité de l'infraction le justifie, chaque État Partie doit envisager d'établir des procédures permettant de déchoir, par décision de justice ou par tout autre moyen approprié, pour une durée fixée par son droit interne, les personnes reconnues coupables d'infractions établies conformément à la présente Convention du droit d'exercer une fonction publique, d'exercer une fonction dans une entreprise dont l'État est totalement ou partiellement propriétaire.


3. Levenslange opsluiting kan worden opgelegd ingeval zij verantwoord is wegens de buitengewone ernst van de misdaad en de persoonlijke situatie van de veroordeelde persoon bevestigd door het bestaan van een of meer verzwarende omstandigheden.

3. La peine d'emprisonnement à perpétuité peut être prononcée lorsqu'elle est justifiée par l'extrême gravité du crime et la situation personnelle de la personne condamnée, attestées par l'existence d'une ou de plusieurs circonstances aggravantes.


3. Ingeval het drugsbezit gepaard gaat met openbare overlast of de betrokkene een problematisch gebruiker is, kan de parketmagistraat naar gelang van de aard, de combinatie en de ernst van de feiten, alsook van de persoonlijkheid van de betrokkene, en nadat, in voorkomend geval, de case-manager « justitie » is ingeschakeld met het oog op therapeutisch advies in het kader van onderstaande maatregelen de maatregel, nemen die hij gepast acht :

3. Lorsque la détention de drogue s'accompagne de nuisances publiques ou lorsque l'intéressé est un consommateur problématique, le magistrat de parquet peut, en fonction de la nature, de la combinaison et de la gravité des faits ainsi que de la personnalité de l'intéressé et après avoir saisi, le cas échéant, le case-manager judiciaire pour avis thérapeutique, prendre la mesure qu'il estime la plus adaptée parmi les suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afwijking van de regels of het bestendigen van een bestaande dienstroosterplanning moet dus aanzien worden als : (1) een uitzondering op de regel; (2) ingeval het omschakelen naar de nieuwe regeling de operationaliteit en dus de veiligheid van de bevolking zou in het gedrang brengen en (3) onder de voorwaarde dat ondertussen de nodige stappen tot aanpassing met enige ernst en gemotiveerdheid worden aangevat.

Déroger aux règles ou perpétuer une grille de service existante doit donc être considéré comme: (1) une exception à la règle; (2) dans le cas où le passage au nouveau règlement mettrait en danger l'opérationnalité et donc la sécurité de la population et (3) à condition qu'entre-temps, les étapes nécessaires vers l'adaptation soient lancées avec sérieux et motivation.


Ingeval wordt vastgesteld dat een bedrijf een van de in lid 1, onder b), c) en d), bedoelde verbintenissen niet is nagekomen, wordt behoudens overmacht de erkenning geschorst voor een periode die naar gelang van de ernst van de onregelmatigheid op ten minste één maand en ten hoogste twaalf maanden wordt vastgesteld.

S'il est constaté qu'une entreprise n'a pas respecté l'un de ses engagements visés au paragraphe 1, points b), c) et d), sauf en cas de force majeure, l'agrément est suspendu pour une période allant d'un à douze mois en tenant compte de la gravité de l'irrégularité.


3 . Ingeval de andere in het contract vermelde verplichtingen niet worden nagekomen , kan de bevoegde instantie van de Lid-Staat de waarborg naar gelang van de ernst van de inbreuk op het contract , geheel of gedeeltelijk verbeurd verklaren .

3. En cas de non-respect des autres obligations prévues au contrat, l'autorité compétente de l'État membre peut déclarer la caution totalement ou partiellement acquise, selon la gravité de la violation contractuelle.


Artikel 444 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, bepaalt dat ingeval van niet-aangifte of ingeval van onvolledige of onjuiste aangifte, de op het niet aangegeven inkomstengedeelte verschuldige belastingen worden vermeerderd met een belastingverhoging die wordt bepaald naar gelang van de aard en de ernst van de overtreding.

L'article 444 du Code des impôts sur les revenus 1992 prévoit qu'en l'absence de déclaration ou en cas de déclaration incomplète ou inexacte, les impôts dus sur la portion des revenus non déclarés sont majorés d'un accroissement d'impôt fixé d'après la nature et la gravité de l'infraction.


Deze omschrijving (artikel 7 van het Statuut) biedt de mogelijkheid vervolging in te stellen wegens handelingen van «verkrachting, seksuele slavernij, gedwongen prostitutie, (.), of elke andere vorm van seksueel geweld van vergelijkbare ernst», alsmede wegens feiten van «marteling» of «gedwongen verdwijningen» tegen enige mens, in vredestijd of ten tijde van oorlog, ingeval die misdaden zijn gepleegd op wijdverbreide (duizenden slachtoffers) of op stelselmatige wijze (zodanig gepland opdat er duizenden slachtoffers zouden zijn, zelfs ...[+++]

Cette définition (article 7 du Statut) permet de poursuivre les actes de «viol, esclavage sexuel, prostitution forcée, (.), et toute autre forme de violence sexuelle de gravité comparable», de même que les faits de «torture» ou les «disparitions forcées», commis à l'encontre de tout être humain, en temps de paix ou en temps de guerre, dès lors que ces crimes ont été commis d'une façon généralisée (milliers de victimes) ou systématique (planifiée pour qu'il y ait des milliers de victimes, même si les crimes sont arrêtés à temps).


De criteria die het vaakst worden aangewend, zijn de volgende: - aard van de begane inbreuk, - ernst van de feiten, - belang en/of de complexiteit van het onderzoek: ingeval de omstandigheden van de feiten duidelijk genoeg zijn, blijkt het onnodig een deskundige aan te stellen, - nood aan specifieke en gespecialiseerde bijstand, - evenwicht tussen de intentie alles te verifiëren en het nut van de verificatie.

Les critères les plus fréquemment utilisés sont les suivants: - la nature de l'infraction commise, - la gravité des faits, - l'importance et/ou la complexité de l'enquête: si les circonstances des faits sont suffisamment claires, la désignation d'un expert s'avère inutile, - la nécessité d'un appui spécifique et spécialisé, - l'équilibre entre le souci de tout vérifier et l'utilité de la vérification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingeval de ernst' ->

Date index: 2021-11-25
w