Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingesteld zijn tegenover brussel zullen " (Nederlands → Frans) :

19 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

19 FEVRIER 2016. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Er zullen drie vorderingen worden ingesteld, namelijk in Luik, Bergen en Brussel, waarmee de bovengenoemde advocaten de situatie in de gevangenissen van respectievelijk Lantin, Bergen en Vorst-Berkendael aan de kaak wil stellen.

Trois actions doivent être introduites, à Liège, Mons et Bruxelles, pour dénoncer la situation dans les prisons respectives de Lantin, Mons et Forest-Berkendael.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]


Pas na afloop van de onderzoeksprocedure en op voorwaarde dat die gegevens zijn gebruikt ter staving van de grieven die zullen worden geformuleerd in het met redenen omklede ontwerp van beslissing dat het auditoraat voorlegt aan het Mededingingscollege, kan een beroep worden ingesteld voor het Hof van Beroep te Brussel.

Ce n'est qu'à l'issue de la procédure d'instruction et à condition que ces données aient été utilisées pour soutenir les griefs qui seront articulés dans le projet de décision motivée soumis par l'auditorat au Collège de la concurrence qu'un recours peut être introduit devant la Cour d'appel de Bruxelles.


Het enige merkbare verschil bestaat hierin dat in vorderingen waarin het kind moet toestemmen, het geen rechtsvordering kan instellen. Daar staat tegenover dat wanneer de vordering is ingesteld, het kind veelal wordt beschouwd als partij in de zaak omdat het rechtsmiddelen kan aanwenden (Th. Moreau, L'autonomie du mineur en justice, l'autonomie du mineur, gepubliceerd onder leiding van P. Jadoul, J. Sambon, B. Van Keirsblick, Brussel, Publications des facultés universitair ...[+++]

Par contre, une fois l'action entamée, il est le plus souvent considéré comme une partie à la cause puisqu'il peut notamment exercer les voies de recours (Th. Moreau, L'autonomie du mineur en justice, l'autonomie du mineur, sous la direction de P. Jadoul, J. Sambon, B. Van Keirsblick, Bruxelles, Publications des facultés universitaires Saint-Louis, 1998, p. 190).


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2010 wordt ingesteld de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst als landschap van de paulownia (Paulownia tomentosa ), gelegen Ransbeekstraat (tegenover het nr. 385) in Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 19e afdeling, sectie A, 1e blad, perceel 88/2g2 (deel) (Belgische coördinaten van Lambert : x = 152194, y = 177134), wegens ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2010, est entamée la procédure d'inscription sur la liste de sauvegarde comme site du paulownia (Paulownia tomentosa ) sis rue de Ransbeek (face au n° 385) à Bruxelles, connu au cadastre de Bruxelles, 19 division, section A, 1 feuille, parcelle 88/2g2 (partie), (coordonnées Lambert belge : x = 152194, y = 177134), en raison de son intérêt scientifique et esthétique.


Ik ga ervan uit dat zowel de Commissie als ook het Sloveense voorzitterschap beseffen dat gerechtelijke stappen tegenover Tsjechië vanwege de ondertekening van het memorandum van overeenstemming met de VS, geen goed sein uit Brussel zullen zijn in een tijd waarin het ratificatieproces van het Verdrag van Lissabon aan de gang is.

Je suis sûre que la Commission et la présidence slovène finiront par comprendre qu’engager une procédure contre la République tchèque, pour avoir signé le protocole d’accord avec les États-Unis, ne serait pas un bon signal de Bruxelles au moment même où le processus de ratification du traité de Lisbonne est engagé.


Overwegende dat, op vraag van één van de twee takken van de diamantsector, met name de diamanthandel, de opname van paragrafen 2 en 4 van punt 1 van het voormelde protocol van 29 juni 2006 wordt gevraagd; dat dit punt de stopzetting van het sociaal plan inhoudt indien, einde 2009, zou blijken dat de totale loonmassa van de diamantarbeiders met meer dan 50 % is gedaald ten opzichte van het referentiejaar 2006; dat, in voorkomend geval, de in de tweede opdracht van het Fonds aanwezige gelden (compensatiebijdragen), zullen teruggestort worden aan de diamanthandelaars die het laatst een bijdrage hebben betaald; dat deze aanvulling van het ...[+++]

Considérant que, sur demande d'une des branches du secteur du diamant, notamment le commerce du diamant, l'insertion des paragraphes 2 et 4 du point 1 du protocole précité du 29 juin 2006, est demandée; que ce point contient l'arrêt du plan social si, fin 2009, il était constaté que la masse salariale totale des ouvriers diamantaires a baissé de plus de 50 % par rapport à l'année de référence 2006; que, le cas échéant, les fonds encore disponibles (cotisations de compensation) dans la deuxième mission du Fonds, seront remboursés aux commerçants diamantaires qui ont payé leurs cotisations en dernier lieu; que ce complément de l'arrêté royal du 21 novembre 1960 est nécessaire afin de garantir l'exécution continuée et serein du règlement de ...[+++]


Integendeel, wanneer de Vlaamse én de Franse gemeenschap positief ingesteld zijn tegenover Brussel zullen alle gemeenschappen in Brussel aanwezig, beter samenleven en met meer respect voor elkaar.

Au contraire, ce n'est qu'au moment où la Communauté flamande et la Communauté française adopteront une attitude positive à l'égard de Bruxelles que toutes les communautés qui y sont présentes parviendront à mieux vivre ensemble et à se respecter davantage.


w