Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebied waar een adviserende dienst ingesteld is

Traduction de «ingesteld waar personen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied waar een adviserende dienst ingesteld is

région à service consultatif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wordt een duidelijk omschreven afscheiding ingesteld waar personen en indien mogelijk voertuigen kunnen worden gecontroleerd;

un périmètre défini est établi de façon visible afin de permettre le contrôle des personnes et, dans la mesure du possible, des véhicules;


- Hernieuwing van mandaten en benoeming van leden Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaande op 5 april 2016, als leden van de Technische raad voor rolstoelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : 1° Mevr. RENDERS Anne en de heren DINANT Jean-François, SABBE Lode, VAN der BEETEN Pascal en WASTEELS Geert, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames MACHIELS Hilde en VIAENE Annick en de heren MAERTENS de NOORDHOUT Benoît en VEEKHOVEN Rudi, in de hoedanigheid van plaatsvervangende le ...[+++]

- Renouvellement de mandats et nomination de membres Par arrêté royal du 26 mai 2016, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 5 avril 2016, en qualité de membres du Conseil technique des voiturettes, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, les mandats de : 1° Mme RENDERS Anne et MM. DINANT Jean-François, SABBE Lode, VAN der BEETEN Pascal et WASTEELS Geert, en qualité de membres effectifs et Mmes MACHIELS Hilde et VIAENE Annick et MM. MAERTENS de NOORDHOUT Benoît et VEEKHOVEN Rudi, en qualité de membres suppléants, au titre d'experts choisis par le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique parmi les candidats disposant d'un mandat académique dans une ...[+++]


Afdeling III. - Voorwaarden voor de toekenning en het behoud van de inschrijving Art. 298. Om ingeschreven te kunnen worden moeten lokale verzekeringsondernemingen aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° opgericht zijn in de vorm van een onderlinge verzekeringsvereniging of een coöperatieve vennootschap; 2° een effectieve leiding hebben ingesteld die uit ten minste twee personen bestaat die gezamenlijk optreden en waarop artikel 40, § 1, tweede lid, ...[+++]

Section III. - Conditions d'octroi et de maintien de l'inscription Art. 298. L'inscription des entreprises locales d'assurance est subordonnée au respect des conditions suivantes: 1° être constituée sous la forme d'association d'assurance mutuelle ou de société coopérative; 2° avoir mis en place une direction effective constituée de deux personnes au moins agissant conjointement, l'article 40, § 1, alinéa 2, de la présente loi et l'article 20 de la loi du 25 avril 2014 leur étant applicable; 3° limiter leurs activités de la manière suivante: a) les biens assurés répondent à la définition des risques simples visée à l'article 5 de l'a ...[+++]


Enerzijds is prostitutie zelf niet strafbaar, maar anderzijds zijn mensen algemeen zeer negatief ingesteld ten aanzien van personen die werkzaam zijn in deze sector. Het verschijnsel prostitutie wordt beschouwd als een noodzakelijk kwaad, waar men liefst zo weinig mogelijk mee te maken heeft.

Si la prostitution en soi n'est pas punissable, le phénomène de la prostitution est perçu en général de manière très négative, étant considéré comme un mal nécessaire, que l'on préfère éviter le plus possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks het feit dat in de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten en in de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis de tussenkomst van een advocaat vereist wordt, kan ook in deze gevallen het cassatieberoep worden ingesteld door een verklaring bij de gevangenisdirecteur of de bestuurder van de inrichting ...[+++]

Bien que la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine et la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental requièrent l'intervention d'un avocat, le pourvoi en cassation peut être introduit, dans pareils cas également, au moyen d'une déclaration faite au directeur de la prison ou de l'établissement où la personne est internée.


Dit beantwoordt evenwel perfect aan de logica die het Arbitragehof hanteerde inzake het behoud van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde (waar een discriminatie werd ingebouwd voor de francofonen uit het randgebied) : « De grondwettelijke regels van de gelijkheid en de niet-discriminatie sluiten niet uit dat een verschil in behandeling tussen categorieën van personen wordt ingesteld, voor zover dat verschil op een objectief criterium berust en het redelijk verantwoord is» (arrest nr. 90/94, B.5.6.).

Cette discrimination répond cependant parfaitement à la logique que la Cour d'arbitrage a suivie en ce qui concerne le maintien de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde (dans laquelle une discrimination a été établie en faveur des francophones de la périphérie) : « Les règles constitutionnelles de l'égalité et de la non-discrimination n'excluent pas qu'une différence de traitement soit établie entre des catégories de personnes, pour autant qu'elle repose sur un critère objectif et qu'elle soit raisonnablement justifiée» (arrêt nº 90/94, B.5.6.).


Ondanks het feit dat in de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten en in de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis de tussenkomst van een advocaat vereist wordt, kan ook in deze gevallen het cassatieberoep worden ingesteld door een verklaring bij de gevangenisdirecteur of de bestuurder van de inrichting ...[+++]

Bien que la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine et la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental requièrent l'intervention d'un avocat, le pourvoi en cassation peut être introduit, dans pareils cas également, au moyen d'une déclaration faite au directeur de la prison ou de l'établissement où la personne est internée.


- kwalitatief : naast de voorschriften bedoeld in artikel 17, 1°, a) zal het bezorgde verslag rekening houden met de nadere regels, de initiatieven en stappen ingesteld om het opschrijven van de acties uitgevoerd door de contactdiensten te optimaliseren in het kader van de samenwerking en het overleg met de andere tussenkomende personen in de omgevingen waar hij zijn opdracht uitvoert;

- qualitatif : outre les prescriptions mentionnées à l'article 17, 1°, a), le rapport fourni rendra compte des modalités, initiatives et démarches instaurées afin d'optimaliser l'inscription des actions menées par le service-lien dans un cadre de coopération et de concertation avec les autre intervenants des milieux où il exerce ses missions.


Kritieke delen worden ingesteld op luchthavens waar meer dan 40 personen houder zijn van een luchthavenidentificatiekaart die toegang verschaft tot om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones.

Des parties critiques sont établies dans les aéroports où plus de quarante personnes détiennent un titre de circulation aéroportuaire donnant accès aux zones de sûreté à accès réglementé.


Met betrekking tot de hechtenis van personen tegen wie strafvervolging is ingesteld, bestaat het gevaar dat degene die ingezetene is van de staat waar de vervolging plaatsvindt, anders wordt behandeld dan de niet-ingezetene in die zin dat een niet-ingezetene het gevaar loopt in voorlopige hechtenis te worden genomen, terwijl een ingezetene in soortgelijke omstandigheden niet in detentie zou worden genomen.

En ce qui concerne la détention des personnes faisant l’objet d’une procédure pénale, le risque existe que des traitements différents leur soient réservés selon qu’elles résident ou non dans l’État où le procès doit se tenir: une personne ne résidant pas dans cet État court le risque d’être placée en détention provisoire dans l’attente du procès même si, dans des conditions analogues, un résident ne le serait pas.




D'autres ont cherché : ingesteld waar personen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingesteld waar personen' ->

Date index: 2023-08-08
w