Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingesteld door onze dienst bij een sekte kon men vaststellen " (Nederlands → Frans) :

« Schendt artikel 19 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, de artikelen 5 en 6 van het Europees Sociaal Handvest en de delen II en III van het Verdrag nr. 151 betreffende de bescherming van het vakverenigingsrecht en procedures voor het ...[+++]

« L'article 19 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lus au regard de l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, des articles 5 et 6 de la Charte sociale européenne et des Parties II et III de la Convention n° 151 concernant la protection du droit d'organisation et les procédures de détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique, en tant qu'il est interprété de manière telle que le successeur d'un dirigeant responsable d'une organisation syndicale représentative constituée en association de fait, sans personnalit ...[+++]


Uit een onderzoek ingesteld door onze dienst bij een sekte kon men vaststellen dat geen enkele autoriteit uitgeoefend werd op de activiteiten van de sekteleden, daar deze zelfstandig zijn in de organisatie en in de uitvoering van hun taak.

Une enquête effectuée par notre service auprès d'une secte avait conclu qu'aucune autorité n'était exercée sur les activités des membres de la secte, ceux-ci étant autonomes dans l'organisation et l'exécution de leur travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingesteld door onze dienst bij een sekte kon men vaststellen' ->

Date index: 2024-07-16
w