Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal ingeschreven leerlingen
Achterste rand van de schaal
Fractie van niet-ingeschrevenen
Ingeschreven zending
Niet-ingeschrevene
Regelmatig ingeschreven leerling
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk
Wijziging van het ingeschrevene

Vertaling van "ingeschreven voor respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven

avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres


wijziging van het ingeschrevene

inscription modificative




regelmatig ingeschreven leerling

élève régulièrement inscrit


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

en prenant et en mettant en pension


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

bordure distale du céphalothorax | bordure postérieure de la carapace


niet-ingeschrevene [ fractie van niet-ingeschrevenen ]

non-inscrit [ groupe des non-inscrits ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kmo's en micro-ondernemingen ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen, waarvan de inschrijving maximaal 48 maand oud is, mogen respectievelijk 10 % en 20 % van de bedrijfsvoorheffing die zij afschrijven op de vergoedingen van de werknemers bijhouden in plaats van deze aan de Staat door te storten.

Les PME et les micro entreprises inscrites à la Banque-Carrefour des Entreprises depuis maximum 48 mois peuvent respectivement garder 10 % et 20 % du précompte professionnel qu'ils prélèvent sur les rémunérations de leurs travailleurs au lieu de les reverser à l'État.


Daarnaast, uiterlijk op 2 juni 2016, dienen de houders van aandelen ingeschreven op een effectenrekening aan de Vennootschap het originele attest te bezorgen of laten bezorgen, uitgegeven door de financiële tussenpersoon of de erkende rekeninghouder, waaruit blijkt met hoeveel aandelen aan toonder of gedematerialiseerde aandelen die respectievelijk zijn voorgelegd of op naam van de aandeelhouder op zijn rekeningen zijn ingeschreven ...[+++]

En outre, au plus tard le 2 juin 2016, les détenteurs d'actions dématérialisées doivent délivrer, ou faire délivrer, à la société l'attestation originale émise par l'intermédiaire financier ou par un teneur de comptes agréé certifiant le nombre d'actions détenues par l'actionnaire concerné à la date d'enregistrement et pour lequel le détenteur a déclaré avoir l'intention de participer à l'assemblée.


Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd op 18 juli 1977, artikel 127, § 3, vervangen bij de wet van 12 mei 2014; Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie; Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 juni 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 oktober 2015; Gelet op de adviezen nrs. 56.489/3 en 58.458/3 van de Raad van State, respectievelijk gegeven op 24 juni ...[+++]

Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18 juillet 1977, l'article 127, § 3, remplacé par la loi du 12 mai 2014; Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union belgo-luxembourgeoise; Vu la concertation du Comité de Ministres du 13 juillet 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2015; Vu les avis n 56.489/3 et 58.458/3 du Conseil d'Etat, donnés respectivement le 24 juin 2014 et le 15 décembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la propos ...[+++]


Eén van deze verzoekschriften, ingeschreven onder het rolnummer 6249, werd ingediend door een vereniging zonder winstoogmerk. De twee andere verzoekschriften werden ingediend door natuurlijke personen, ingeschreven respectievelijk onder de rolnummers 6298 en 6274.

Un des recours, inscrit sous le numéro de rôle 6249, a été introduit par une association sans but lucratif, les deux autres recours ont été introduits par des particuliers inscrits respectivement sous les numéros de rôle 6298 et 6274.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus werd een percentage bekomen met het aantal verzekeringsplichtigen dat nog overblijft na vijf jaar zelfstandige activiteit. a) 55,80 % van de vrouwelijke starters in 2009 is, na vijf jaar (of in de loop van 2014) nog ingeschreven als verzekeringsplichtige. b) 59,20 % van de mannelijke starters in 2009 is, na vijf jaar (of in de loop van 2014) nog ingeschreven als verzekeringsplichtige. c) De hierna volgende tabel geeft een overzicht van de evolutie 2010 tot 2014 van de absolute en relatie ...[+++]

De la sorte, un pourcentage a été obtenu avec le nombre d'assujettis subsistants encore après cinq années d'activité indépendante. a) 55,80 % des starters de sexe féminin en 2009 est, après cinq ans (ou au cours de l'année 2014), encore inscrit en tant qu'assujetties. b) 59,20 % des starters de sexe masculin en 2009 est, après cinq ans (ou au cours de l'année 2014), encore inscrit en tant qu'assujettis. c) Le tableau suivant donne un aperçu de l'évolution, de 2010 à 2014, des nombres absolus et relatifs de starters féminins et masculins en 2009 qui sont encore actifs en, respectivement, 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014.


Wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van deze titel eveneens van toepassing op buiten de Gemeenschap respectievelijk Algerije gevestigde onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Algerijnse onderdanen, en op buiten de Gemeenschap respectievelijk Algerije gevestigde scheepvaartondernemingen die worden bestuurd door onderdanen van een ...[+++]

En ce qui concerne le transport maritime international, y compris les opérations intermodales comportant un trajet maritime, bénéficient également des dispositions du présent titre les ressortissants des États membres ou de l'Algérie établis hors de la Communauté ou de l'Algérie, respectivement, et les compagnies maritimes établies hors de la Communauté ou de l'Algérie et contrôlées par des ressortissants d'un État membre ou de l'Algérie, si leurs navires sont immatriculés dans cet État membre ou en Algérie conformément à leurs législations respectives.


h) wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk en van hoofdstuk III van deze titel eveneens van toepassing op buiten de Gemeenschap respectievelijk Kroatië gevestigde onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Kroatische onderdanen, en op buiten de Gemeenschap respectievelijk Kroatië gevestigde scheepvaartondernemingen die worden bestuurd door onderdane ...[+++]

h) en ce qui concerne le transport maritime international, y compris les opérations de transport intermodal comportant un tronçon maritime, bénéficient également des dispositions du présent chapitre et du chapitre III, les ressortissants des États membres ou de la Croatie établis hors de la Communauté ou de la Croatie, respectivement, et les compagnies de navigation établies hors de la Communauté ou de la Croatie et contrôlées par des ressortissants d'un État membre ou des ressortissants croates, si leurs navires sont immatriculés dans cet État membre ou en Croatie conformément à leurs législations respectives;


h) Wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk en van hoofdstuk III van deze Titel eveneens van toepassing op buiten de Gemeenschap of Slovenië gevestigde onderdanen van respectievelijk de Gemeenschap of Slovenië, en op buiten de Gemeenschap of Slovenië gevestigde scheepvaartondernemingen die worden bestuurd door onderdanen van respectievelijk een Lid-Staat of Slovenië, indien hun vaartuigen respectievelijk in die Lid- ...[+++]

h) En ce qui concerne le transport maritime international, y compris les opérations de transport intermodal comportant une partie maritime, les ressortissants des États membres ou de la Slovénie établis hors de la Communauté ou de la Slovénie respectivement, ainsi que les compagnies maritimes établies hors de la Communauté ou de la Slovénie et contrôlées par des ressortissants d'un État membre ou des ressortissants slovènes respectivement, bénéficient également des dispositions du chapitre II et du chapitre III du présent titre, si leurs navires sont immatriculés dans cet État membre ou en Slovénie conformément à la législation en vigueu ...[+++]


Wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk en van hoofdstuk III van deze titel eveneens van toepassing op buiten de Gemeenschap of Servië gevestigde onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Servië, en op buiten de Gemeenschap of Servië gevestigde scheepvaartondernemingen die worden bestuurd door onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Servië, indien hun vaartuigen in die lidstaat respectievelijk in Servië i ...[+++]

en ce qui concerne le transport maritime international, y compris les opérations de transport multimodal comportant une partie maritime, les ressortissants de la Communauté ou de la Serbie établis hors de la Communauté ou de la Serbie, respectivement, ainsi que les compagnies maritimes établies hors de la Communauté ou de la Serbie et contrôlées par des ressortissants de la Communauté ou des ressortissants serbes, respectivement, bénéficient également des dispositions du présent chapitre et du chapitre III, si leurs navires sont immatriculés dans cet État membre ou en Serbie conformément à leurs législations respectives;


Wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk en van hoofdstuk III van deze titel eveneens van toepassing op buiten de Gemeenschap of Montenegro gevestigde onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro, en op buiten de Gemeenschap of Montenegro gevestigde scheepvaartondernemingen die worden bestuurd door onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro, indien hun vaartuigen in die lidstaat respectieve ...[+++]

en ce qui concerne le transport maritime international, y compris les opérations de transport multimodal comportant une partie maritime, les ressortissants de la Communauté ou du Monténégro établis hors de la Communauté ou du Monténégro, respectivement, ainsi que les compagnies maritimes établies hors de la Communauté ou du Monténégro et contrôlées par des ressortissants de la Communauté ou des ressortissants monténégrins, respectivement, bénéficient également des dispositions du présent chapitre et du chapitre III, si leurs navires sont immatriculés dans cet État membre ou au Monténégro conformément à leurs législations respectives;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingeschreven voor respectievelijk' ->

Date index: 2021-03-16
w