Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingeschreven is bij de kruispuntbank van ondernemingen sedert minder " (Nederlands → Frans) :

4° starter : elke kmo die ingeschreven is bij de Kruispuntbank van Ondernemingen sedert minder dan vijf jaar op het ogenblik van de creatie van het elektronische portfolio op naam van de onderneming op het "Plateforme P.M.E". , die niet voortvloeit uit een concentratie, met uitzondering van de kmo's die activiteiten hebben overgenomen die vroeger door een andere onderneming waren uitgeoefend;

4° une starter : toute entreprise immatriculée à la Banque-carrefour des Entreprises depuis moins de cinq ans au moment de la création du portefeuille électronique au nom de l'entreprise sur la plateforme Portefeuille P.M.E., qui n'est pas issue d'une concentration, à l'exclusion des entreprises ayant repris des activités exercées précédemment par une autre entreprise;


10° starter : de onderneming die sinds minder dan vier jaar ingeschreven is in de Kruispuntbank van Ondernemingen;

10° starter : entreprise immatriculée à la Banque-Carrefour des Entreprises depuis moins de quatre ans;


De verenigingen van mede-eigenaars die ingeschreven zijn in de Kruispuntbank van Ondernemingen op 1 april 2017, beschikken over een termijn van één jaar om de inschrijving van de syndicus te verwezenlijken.

Les associations de copropriétaires qui sont inscrites à la BCE en date du 1er avril 2017 disposent d’un délai d’un an à partir de la date d’entrée en vigueur de l’arrêté royal pour procéder à l’inscription du syndic.


Artikel 2 voorziet derhalve dat de syndicus moet ingeschreven zijn in de Kruispuntbank van Ondernemingen als zijnde de persoon die deze functie uitoefent binnen de vereniging van mede-eigenaars.

L'article 2 prévoit donc que le syndic doit être inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises comme exerçant ladite fonction au sein de l'association des copropriétaires.


Doordat artikel 9, tweede lid, van het ontwerp voorziet in een overgangsperiode van één jaar voor de verenigingen van mede-eigenaars die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit ingeschreven zijn in de Kruispuntbank van Ondernemingen, doet de terugwerkende kracht die de steller van het ontwerp daaraan wenst te verlenen evenwel niet ter zake.

Cependant, dès lors que l'article 9, alinéa 2, du projet prévoit une période transitoire d'un an pour les associations de copropriétaires qui sont inscrites dans la Banque Carrefour des Entreprises à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté en projet, la portée rétroactive que l'auteur du projet entend donner à ce dernier est sans pertinence.


— de zelfstandige die een zelfstandige activiteit uitoefent waarvoor hij niet ingeschreven is in de Kruispuntbank van ondernemingen, overeenkomstig de artikelen 5, 33 of 35 van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen kan hiervoor bestraft worden krachtens de artikelen 25 of 62 van diezelfde wet, alsook krachten ...[+++]

— le travailleur indépendant qui exerce une activité indépendante pour laquelle il n’est pas inscrit dans la Banque-Carrefour des entreprises, conformément aux articles 5, 33 ou 35 de la loi du 16 janvier 2003 portant création d’une Banque-Carrefour des entreprises, modernisation du registre du commerce, création de guichets d’entreprises agréés et portant diverses dispositions, peut être puni en vertu des articles 25 ou 62 de la loi précitée, ainsi qu’en vertu de l’article 17 bis de l’arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants”.


In dit artikel, in het voorgestelde C), § 2, tweede lid, eerste volzin, de woorden « of indien het gaat om een vennootschap, haar rechtsvorm, haar naam en firma, alsmede haar maatschappelijke zetel » vervangen door de woorden « of indien het gaat om een vennootschap, haar rechtsvorm, haar naam en firma, haar maatschappelijke zetel, alsmede haar ondernemingsnummer indien de onderneming ingeschreven is bij de Kruispuntbank van Ondernemingen ».

Dans le C), au § 2, alinéa 2, première phrase proposée, remplacer les mots « s'il s'agit d'un société, sa forme, sa raison ou dénomination sociale ainsi que son siège social » par les mots « s'il s'agit d'une société, sa forme, sa raison ou dénomination sociale, son siège social ainsi que son numéro d'entreprise si la société est inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises ».


b) alle zelfstandigen die in België hoofdzakelijk een beroepsactiviteit uitoefenen die aanleiding kan geven tot de in artikel 23, § 1, 2º, bedoelde beroepsinkomsten, en die op 1 januari van het aanslagjaar niet langer dan zes jaar ingeschreven zijn bij de Kruispuntbank van Ondernemingen».

b) tout indépendant à titre principal qui exerce en Belgique une activité professionnelle susceptible de produire des revenus professionnels visés à l'article 23, § 1, 2º, et dont l'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises ne remonte pas à plus de 6 ans au 1 janvier de l'exercice d'imposition».


­ die op 1 januari van het aanslagjaar niet langer dan zes jaar ingeschreven zijn bij de Kruispuntbank van Ondernemingen;

­ qui au 1 janvier de l'exercice d'imposition ne compte pas plus de 6 années d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises;


De FOD Economie, UCM en Navem raden de consumenten aan om alleen vertrouwen te schenken aan handelaars die ingeschreven zijn in de Kruispuntbank van Ondernemingen.

Le SPF Économie, l'UCM et la Navem conseillent au consommateur de ne faire confiance qu'aux commerçants inscrits à la Banque carrefour des entreprises.


w