Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de bestemming
Bestemming
Gewijzigde bestemming
In het wegdek aangebrachte lus
In het wegdek ingelegde lus
Land van bestemming
Lidstaat van bestemming
Onroerend goed door bestemming
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Overeenkomstsluitende Partij van bestemming
Platenverdamper met ingelegde pijpen
Wijziging van bestemming

Vertaling van "ingelegd met bestemming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijking van de bestemming | gewijzigde bestemming | wijziging van bestemming

routement


platenverdamper met ingelegde pijpen

évaporateur plaque à tubes internes


in het wegdek aangebrachte lus | in het wegdek ingelegde lus

boucle noyée dans la chaussée




Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

Partie Contractante de première destination




onroerend goed door bestemming

bien immeuble par destination




Overeenkomstsluitende Partij van bestemming

Partie Contractante de destination


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Graag daarbij per vlucht de volgende preciseringen: 1. data van de vluchten; 2. wat de bestemming was; 3. type vliegtuig; 4. voor welk lid/leden van het hof de vlucht werd ingelegd; 5. hoeveel personeelsleden van Defensie daarvoor werden ingezet; 6. ging het om privéreizen of officiële reizen; 7. de totale kostprijs.

Je voudrais obtenir les précisions suivantes pour chaque vol: 1. leur date; 2. leur destination; 3. le type d'avion utilisé; 4. le(s) membre(s) de la Cour pour le(s)quel(s) le vol a été affrété; 5. le nombre de membres du personnel de la Défense ayant été mobilisés à cet effet; 6. le caractère privé ou officiel de ces vols; 7. leur coût total.


Het is in dat kader ook niet de bedoeling om met IC-treinen, die de grote steden op een snelle manier met elkaar verbinden, te stoppen in kleinere stations. Voor de reizigers in de kleinere stations worden treinen ingelegd naar een groter knooppuntstation, waar ze kunnen overstappen op een trein naar een verder gelegen bestemming.

Le nouveau plan de transport a pour objectif de présenter une offre structurée comportant des correspondances confortables et suffisamment de temps d'arrêt dans les gares pour permettre aux voyageurs de descendre et de monter. Dans ce cadre, il n'est également pas l'intention de faire arrêter les trains IC, qui assurent une liaison rapide entre les grandes villes, dans des gares plus petites.


Graag daarbij per vlucht de volgende preciseringen: - data van de vluchten; - wat de bestemming was; - type vliegtuig; - voor welk(e) lid/ leden van het Hof de vlucht werd ingelegd; - hoeveel personeelsleden van Defensie daarvoor werden ingezet; - of het om privéreizen dan wel officiële reizen ging; - totale kostprijs.

Je voudrais obtenir les précisions suivantes pour chaque vol : - leur date; - leur destination; - le type d'avion utilisé; - le(s) membre(s) de la Cour pour le(s)quel(s) le vol a été affrété; - le nombre de membres du personnel de la Défense ayant été mobilisés à cet effet; - le caractère privé ou officiel de ces vols; - leur coût total.


3) door de CFL ingelegde treinen (6 per dag), die rechtstreeks Luxembourg en Rodange bedienen en die zullen rijden met Virton als oorsprong of bestemming.

3) Des trains (6 par jour) assurés par les CFL, et desservant directement Luxembourg et Rodange et qui circuleront au départ ou à destination de Virton.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werden twee extra nachttreinen ingelegd met bestemming Oostende en Antwerpen-Centraal (globale bezetting: 1 487 reizigers).

Deux trains de nuit supplémentaires avaient été mis en service à destination d'Ostende et d'Anvers-Central (occupation globale: 1 487 voyageurs).


In 2000 was er een samenwerking volgens de bovenvermelde formule van toegangstickets die eveneens golden als NMBS-vervoerbewijs. Er werden drie extra nachttreinen ingelegd met bestemming Oostende, Antwerpen-Centraal en Gent-Sint-Pieters (globale bezetting: 2 490 reizigers) en zes extra treinen naar het binnenland (eindbestemmingen Oostende, Gent-Sint-Pieters en Brussel-Zuid, afwisselend via Landen en Diest, Aarschot).

En 2000, la forme de collaboration était identique à celle instaurée cette année: le ticket d'entrée était également valable comme titre de transport SNCB, trois trains de nuit supplémentaires avaient été mis en service à destination d'Ostende, d'Anvers-Central et de Gand-Saint-Pierre (occupation globale: 2 490 voyageurs) et six trains supplémentaires à destination d'Ostende, de Gand-Saint-Pierre, de Bruxelles-Midi - en alternance via Landen et via Diest - et d'Aarschot.


3. Op 8 december 1994 werden de treinreizigers die omstreeks 7 uur in Hasselt met de trein vertrokken richting Brussel opgehouden door één of ander defect, en kwamen pas omstreeks 11.50 uur samen met mij in Brussel aan. a) Waarom duurde dit oponthoud zo lang waardoor o.a. reizigers met als bestemming de luchthaven van Zaventem hun vliegtuig hebben gemist? b) Waarom werd geen alternatief vervoer ingelegd om de reizigers tijdig ter plaatse te brengen?

3. Le 8 décembre 1994, les voyageurs ayant emprunté le train vers 7 h à Hasselt en direction de Bruxelles sont restés en rade en raison d'une défectuosité quelconque et, tout comme moi, ne sont arrivés à Bruxelles que vers 11 h 50. a) Pourquoi ce contretemps a-t-il duré si longtemps, faisant en sorte que des voyageurs à destination de l'aéroport de Zaventem ont raté leur avion? b) Pourquoi n'a-t-on pas organisé un transport de rechange afin d'amener les voyageurs à destination à temps?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingelegd met bestemming' ->

Date index: 2025-05-27
w