Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingediende tekst voort " (Nederlands → Frans) :

De tekst zegt voorts: "Als de aangifte te laat is ingediend en dus als niet bestaande moet worden beschouwd, mag terecht een belastingverhoging worden toegepast" (Com.IR 92, nr. 444/2).

L'administration précise encore ce qui suit: "lorsque la déclaration est introduite tardivement et doit donc être considérée comme inexistante, c'est à juste titre qu'un accroissement d'impôts est appliqué" (Com.I.R. 1992, n° 444/2).


Deze tekst komt voort uit een amendement dat op grond van een suggestie van de Orde van Vlaamse Balies in de Kamer is ingediend.

Ce texte résulte d'un amendement déposé lors des discussions à la Chambre sur la base d'une suggestion de l'Orde van Vlaamse balies.


Deze tekst komt voort uit een amendement dat op grond van een suggestie van de Orde van Vlaamse Balies in de Kamer is ingediend.

Ce texte résulte d'un amendement déposé lors des discussions à la Chambre sur la base d'une suggestion de l'Orde van Vlaamse balies.


1. doet, in aanmerking genomen dat het Duits voorzitterschap de Raad heeft voorgesteld de onderhandelingen voort te zetten op basis van een op 15 januari 2007 ingediende tekst, de Raad de volgende aanbevelingen:

1. eu égard au fait que la présidence allemande a proposé au Conseil de poursuivre les négociations sur la base d'un texte présenté le 15 janvier 2007, adresse au Conseil les recommandations suivantes:


De ingediende amendementen vloeien derhalve ten dele voort uit de noodzaak het voorstel aan te passen aan de bepalingen van het IIA en daarnaar in de tekst van de verordening te verwijzen ten einde deze nader te verduidelijken en te preciseren.

Par conséquent, une partie des amendements proposés découle de la nécessité d'adapter la proposition aux dispositions de l'AII et d'inclure une référence à ces dernières dans le texte du règlement afin de le rendre plus clair et plus précis.


De Raad meende dat het in deze fase de voorkeur verdient de besprekingen op basis van de door het Voorzitterschap ingediende tekst voort te zetten, waarbij deze wel zou worden gewijzigd om met alle bruikbare elementen van het Commissievoorstel rekening te houden, zulks ten einde tot één enkele tekst te komen die voor de Raad, de Commissie en de Lid-Staten aanvaardbaar is.

Le Conseil a considéré qu'à ce stade il était préférable de continuer les discussions sur la base du texte présenté par la Présidence, en le modifiant pour tenir compte de tous les éléments utiles de la proposition de la Commission, en vue de parvenir à un texte unique acceptable par le Conseil, la Commission et les Etats membres.


ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de mobiele communicatie en personal communicati ...[+++]

PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice ...[+++]


Die zogenaamde " kleine Franchimont" heeft de commissie voor het strafprocesrecht niet belet haar werkzaamheden voort te zetten. Die zouden resulteren in de tekst die in januari 2004 bij de Senaat werd ingediend.

Ce texte, communément appelé « Petit Franchimont », n'a pas empêché la commission pour le droit de la procédure pénale de poursuivre ses travaux, aboutissant ainsi au texte qui a été déposé au Sénat en janvier 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediende tekst voort' ->

Date index: 2023-05-09
w