Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingediende schriftelijke aanvraag " (Nederlands → Frans) :

2. Wanneer een aanvraag van een Europese beroepskaart schriftelijk is ingediend, vult de bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong de aanvraag namens de aanvrager in met behulp van het in artikel 4 ter, lid 1, van Richtlijn 2005/36/EG bedoelde online-instrument, op basis van de door de aanvrager ingediende schriftelijke aanvraag van een Europese beroepskaart.

2. En cas de demande de CPE déposée par écrit, l'autorité compétente de l'État membre d'origine remplit elle-même le formulaire de demande dans l'outil en ligne visé à l'article 4 ter, paragraphe 1, de la directive 2005/36/CE pour le compte du demandeur, en se fondant sur la demande de CPE écrite présentée par celui-ci.


De bevoegde entiteit kan de registratie van een ras waarvoor geen schriftelijke aanvraag is ingediend, ook verlengen als ze van oordeel is dat verlenging bijdraagt aan het behoud van de genetische diversiteit en een duurzame productie, of dat verlenging een ander algemeen belang dient.

Toutefois, l'entité compétente peut renouveler l'enregistrement d'une variété pour laquelle aucune demande écrite n'a été déposée lorsqu'elle estime que le renouvellement a pour objet de préserver la diversité génétique et la production durable ou répond à un autre intérêt général.


Art. 22. In artikel 54 van hetzelfde besluit worden het eerste en het tweede lid vervangen door wat volgt : "De aanvragen van opvang, behandeling en begeleiding door een voorziening die wordt erkend en gesubsidieerd door het agentschap, die bij het agentschap worden ingediend voor 1 april 2016, worden afgehandeld conform de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van de aanvraag tot ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handica ...[+++]

Art. 22. Dans l'article 54 du même arrêté, les alinéas 1 et deux sont remplacés par ce qui suit : « Les demandes d'accueil, de traitement et d'accompagnement par une structure agréée et subventionnée par l'agence, qui sont introduites avant le 1 avril 2016, sont traitées conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'introduction et au traitement de la demande de soutien auprès de l' « Agentschap voor Personen met een Handicap » si une demande écrite de soutien telle que visée à l'article 11, alinéa 1, de l'arrêté précité, est introduite avant le 1 avril 2016 et la demande est complétée ...[+++]


De aanvragen tot toewijzing van een persoonlijke-assistentiebudget die bij het agentschap worden ingediend vóór 1 april 2016, worden door het agentschap afgehandeld conform de bepalingen van het voormelde besluit van 24 juli 1991 en conform artikel 2, § 2, en artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap als een schriftelijke aanvraag tot toewijzing van een persoonli ...[+++]

Les demandes d'attribution d'un budget d'assistance personnelle qui sont introduites auprès de l'agence avant le 1 avril 2016, sont traitées par l'agence conformément aux dispositions de l'arrêté précité du 24 juillet 1991 et conformément à l'article 2, § 2, et à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées si une demande écrite d'attribution d'un budget d'assistance personnelle telle que visée à l'article 11, alinéa 1, de l'arrêté précité du 24 juillet 1991 est introduite avant le 1 avril 2016 et la demande est compl ...[+++]


Aantal ingediende aanvragen sedert het bestaan van deze mogelijkheid: 2 Aantal geweigerde aanvragen: 2 2. a) De directieraad beslist na het dossier onderzocht te hebben. Het dossier bestaat uit de volgende elementen: - de schriftelijke aanvraag van de medewerker; - het schriftelijk advies van de hiërarchische chef; - het advies van de leden van de directieraad, na overleg tijdens de maandelijkse vergadering. b) De HZIV heeft als principe aangenomen dat zij de jongeren in de samenleving mogelijkheden wil bieden, eerder dan aan medewe ...[+++]

Nombre de demandes introduites depuis que la possibilité existe: 2 Nombre de demandes refusées: 2 2. a) Le conseil de direction décide après avoir examiné le dossier qui comprend: - la demande écrite du collaborateur; - l'avis écrit de son chef hiérarchique; - l'avis des membres du conseil de direction lors de la réunion mensuelle du conseil de direction. b) La CAAMI a comme principe qu'elle préfère donner des possibilités aux jeunes dans la société plutôt que d'offrir aux collaborateurs de plus de 65 ans la possibilité de travailler plus longtemps.


Een lidstaat kan eisen dat examencentra worden erkend op basis van een bij de bevoegde instantie ingediende schriftelijke aanvraag.

Un État membre peut décider d’exiger que la reconnaissance des centres d’examen se fasse sur la base d’une demande écrite soumise à l’autorité compétente.


1. De bevoegde instanties van de betrokken lidstaat nemen een besluit over de aanvraag voor een vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon of voor verlenging ervan en stellen de aanvrager, overeenkomstig de nationale wettelijke kennisgevingsprocedures van de betrokken lidstaat, zo spoedig mogelijk en uiterlijk 90 dagen na de datum waarop de volledige aanvraag is ingediend, schriftelijk in kennis van hun besluit.

1. Les autorités compétentes de l'État membre concerné adoptent une décision statuant sur la demande de permis pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe ou de renouvellement de ce permis et notifient par écrit leur décision au demandeur, conformément aux procédures de notification prévues par le droit national, le plus rapidement possible mais au plus tard dans un délai de 90 jours à compter de la date d'introduction de la demande complète.


3. Kwaliteitssysteem 3.1. De fabrikant dient voor de desbetreffende uitrusting van zeeschepen bij een aangemelde instantie van zijn keuze een aanvraag tot beoordeling van zijn kwaliteitssysteem in. De aanvraag omvat : - naam en adres van de fabrikant en, indien de aanvraag wordt ingediend door zijn gemachtigde, ook diens naam en adres, - een schriftelijke verklaring waaruit blijkt dat dezelfde aanvraag niet bij een andere aangemeld ...[+++]

3. Système de qualité 3.1. Le fabricant introduit auprès d'un organisme notifié de son choix une demande d'évaluation de son système de qualité pour les équipements marins concernés Cette demande comprend : - le nom et l'adresse du fabricant, ainsi que le nom et l'adresse du mandataire si la demande est introduite par celui-ci, - une déclaration écrite certifiant que la même demande n'a pas été introduite auprès d'un autre organisme notifié, - toutes les informations utiles pour la catégorie d'équipements marins envisagée, - la documentation relative au système de qualité, - la documentation technique relative au type approuvé et une cop ...[+++]


« Art. 11. De toewijzing kan op zijn vroegst uitwerking krijgen vanaf de eerste dag van de kalendermaand waarin een schriftelijke aanvraag tot ondersteuning wordt ingediend als uiterlijk binnen een periode van zes maanden vanaf de datum van de schriftelijke aanvraag een volledige aanvraag wordt ingediend overeenkomstig dit besluit.

« Art. 11. L'attribution peut prendre effet au plus tôt à partir du premier jour du mois calendaire dans lequel une demande écrite de soutien est introduite lorsqu'au plus tard dans un délai de six mois à partir de la date de la demande écrite une demande complète est introduite, conformément au présent arrêté.


1. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten nemen een beslissing over de volledige aanvraag voor een vergunning en stellen de aanvrager, overeenkomstig de nationale wettelijke kennisgevingsprocedures van de betrokken lidstaat, zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk 60 dagen nadat de aanvraag is ingediend, schriftelijk in kennis van hun beslissing; deze termijn bedraagt 30 dagen voor onderzoekers en studenten uit derde landen die onder Unieprogramma’s met mobiliteitsmaatregelen vallen.

1. Les autorités compétentes des États membres adoptent une décision au sujet de la demande d’autorisation complète et la communiquent par écrit au demandeur, conformément aux procédures de notification prévues dans le droit national de l’État membre concerné, dès que possible et au plus tard dans un délai de 60 jours à compter de la date du dépôt de la demande, et dans un délai de 30 jours en ce qui concerne les chercheurs et étudiants ressortissants de pays tiers qui participent à des programmes de l’Union comportant des mesures de mobilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediende schriftelijke aanvraag' ->

Date index: 2025-07-23
w